Kiadói körkép: Koinónia

A szerk.

Hogyan reagálnak a járványhelyzet miatt megváltozott körülményekre a könyvkiadók? Körkérdésünkre Szilágyi D. Szabolcs, a kolozsvári Koinónia Könyvkiadó igazgatója válaszol.

 

Hogyan változtak meg a kiadói munka mindennapjai?

A Koinóniánál a megszokott munkaritmusunk fenekestül felfordult a járványhelyzet beálltával. A Koffer könyves kávézót kénytelenek voltunk bezárni, a szerkesztőségi, kiadói munkát egy-két kivételtől eltekintve fagyasztottuk, a könyvkereskedés pedig nagyrészt leszűkült az online vásárlásra, bár a kiadó székhelyén levő Könyvtér könyvesboltunk végig nyitva volt – így jelenleg is – minden hétköznap 10–14 óra között. A munkatársaink egy része államilag támogatott kényszerszabadságon van, a többiekkel pedig csökkentett munkaidőben otthonról dolgozunk.

 

Hogyan befolyásolta a járványhelyzet a kiadó szakmai programterveit?

Az éves eseménynaptárunk teljesen átrendeződött. Legnagyszabásúbb rendezvényünk, az Erdélyi Könyvfaló Olvasójáték második kiadásával szintet szerettünk volna lépni. Egy éve, az első, kísérleti megszervezésekor nagyon jól vizsgázott az olvasójáték, többszáz diák érkezett a Kolozsvári Ünnepi Könyvhéttel összekötött második fordulóra, ahol a szerzőkkel is találkozhattak. Idén honlapot kapott volna a Könyvfaló, szerettünk volna hatékonyabb kapcsolattartást kialakítani a játékosokkal, és még emlékezetesebbé, elérhetőbbé tenni a kolozsvári fordulót. Kérdéses, mit sikerül ezekből megvalósítani. Egyelőre arról határoztunk a társszervezőinkkel, hogy ősszel szervezzük meg a Könyvfalót, de hogy lesz-e lehetőségünk ezt a tavalyihoz hasonló módon tenni, vagy teljesen új keretben kell gondolkodnunk, még nem tudjuk.

A tavaszi és nyári könyvvásárok időpontja áttevődött szintén bizonytalan őszi időpontokra, így már annak sincs tétje, hogy az új könyvek megjelenését ezekhez igazítsuk. Valószínű, hogy az éves kiadói tervünkben is komoly változások lesznek, ami különösen fájó pont nekem, mert úgy vélem, a kiadói bizottságunknak köszönhetően sikerült nagyon értékes és színvonalas kiadványokból álló tervet összeraknunk az évre. Több népszerű, de kifogyott könyvünk is új kiadással jelentkezett volna. Jelenleg kivárunk, remélve hogy a pályázati eredményeknek köszönhetően minél több cím kiadásra kerülhet.

 

Milyen gazdasági intézkedések segítenék a könyvkiadókat ebben a helyzetben?

Nemzetközi szinten számos szép példáját látjuk annak, ahogy az egyes országok kormánya segíti a kulturális szektort a jelenlegi helyzet átvészelésén. Jelentősen megnövelik a könyvtárak keretét, amiből helyi kiadóktól tudnak vásárolni. Állami gyorssegélyt adnak a bajba jutott kiadóknak. Az Európai Unió 18 országa redukálta a digitális kiadványok áfáját, és további háromnál folyamatban van a csökkentés. Az egyik kedvencem: az ír posta külön díjszabással szállítja a független könyvkereskedők csomagjait: 30 eurós megrendelés alatt 2,95 euróért, fölötte pedig ingyen. Jó példák tehát vannak, és mivel Románia e tekintetben is késésben van, már azt is láthatja, hogy hol mi vált be.

 

Hogyan próbálják elérni az olvasókat a megváltozott körülmények között?

Egyrészt a meglévő online csatornáink felfuttatása által igyekszünk szorosabbra fűzni a kapcsolatot az olvasóinkkal. A webáruházunkban többezer könyv vásárolható meg olyan kedvezményekkel, amiket ez az oldal eddig még nemigen látott. Ugyanakkor megnyitottuk a rendelés lehetőségét telefonon és emailben is, ha valaki elakadna. A könyveket futárral szállítjuk ki az ország bármely pontjára.

A Koinónia, a Könyvtér és a Koffer Facebook-felületein különböző interakciókra csalogatjuk a kisebb és nagyobb barátainkat (#mutimitolvasol, #alkotókszobafogságban, #kicsikkiadójaakoinónia stb.), karanténcsomagokat állítottunk össze, amiket könnyedén és gyorsan lehet megrendelni. Több szerzőnk felolvasott a mesekönyvéből. Ezek videó formájában szintén elérhetők. A számomra legkedvesebb kezdeményezésünk, amiben igyekszünk nehéz körülmények között levőkön könyvvel segíteni. Az idősellátó otthonok gondozóinak, több kórház személyzetének be kellett költöznie az intézménybe vagy elkülönítésbe kerültek. Nem beszélve a betegekről, akik adott esetben még telefont sem vihetnek magukkal. De több gyerekotthon is jelezte, hogy örömmel fogadnának új könyveket, társasjátékokat. Mecénásokat keresünk ahhoz, hogy egy kis örömöt, reményt, kikapcsolódási lehetőséget csempészhessünk be ezekre a gondterhelt helyekre. Jó látni, ahogy egyszerű egyetemisták és anyukák is bekapcsolódnak a támogatók sorába. Nekik köszönhetően több helyre már eljuttattuk vagy csomagoljuk a könyveket.

Másfelől sokat köszönhetünk a magyar médiának, ami szintén részt vállal abból, hogy könyvismertetők, felolvasások, játékok által eljuthassunk az olvasókhoz.

 

Milyen lehetőségeket látnak az online, e-könyves megjelenésekben?

Azt gondolom, hogy a különféle elektronikus könyvkiadványok soha nem fogják tudni maradéktalanul nyújtani azt az élményt az olvasónak, amire egy nyomtatott könyv képes. Ugyanakkor nekik is megvannak az elvitathatatlan előnyeik, amikre a világjárvány most felhívta a figyelmünket. A Koinóniánál eddig is fontosnak tartottuk, hogy több címünk e-könyv formájában is megjelenjen és beszerezhető legyen. Jelenleg is tervezzük, hogy e-könyvet készítsünk több, már kiadott vagy megjelenés előtt álló könyvünkhöz. A Kolozsvári Állami Magyar Színház egy rendezőjével és színészével egyeztetünk egy hangoskönyv létrehozásáról is.

 

Milyen megjelenések várhatók a közeljövőben?

Szeretnénk folytatni azokat a sorozatokat, amiket már megígértünk az olvasóknak, és tudjuk, hogy nagyon várják. Így Markus Majaluoma Apa-sorozatának ötödik, befejező kötetét készítjük elő (nem csak) a gyerekek számára, de Lucian Boiától is újabb könyvet fordítunk, ezúttal a klímáról. Éppen nyomtatják Szingapúrban a Jézus meséskönyve, a Biblia harmadik kiadását, ami már egy jó ideje nem kapható, itthon és Magyarországon egyaránt népszerű kiadványunk. Reméljük, a jelenlegi járványhelyzetben nem lesz fennakadás a Kolozsvárra szállításkor. Bízom benne, hogy sikerül az idén is hozni a Koinóniától elvárható színvonalas és gazdag könyvtermést úgy gyermek- és felnőttirodalmi vonalon, mint a hitéleti és szakirodalmi művek terén is.

(Fotó: Pusztán Viola)

2020-05-13 16:00:00
https://btk.pte.hu/hu/felvetelizoknek