A szerelem vakmerősége; Hézag; Az egész életem út hazafelé
PDF-ben
A szerelem vakmerősége
(The Recklessness of Love)
Ízleltem kenyeret és vért.
Mit tehet még egy költő
Pablo Neruda
Szerelmem, egy hét telt el mióta
küldtem neked egy verset
7 napja
Kövek és rozsdás láncok lehúzta
szavakkal úsztam esetlenül
6 napja
ugyanazon vérrel és bőrrel rovátkolt fákat
elhagyó mondatokkal bóklásztam céltalan
5 napja
könnyek közt sután futottam
esőnyelveken beszélve
4 napja
metaforákkal dulakodtam részegen
üveg- és fájdalomszilánkokon át
3 napja
álmodtam, álmodtam, álmodtam
tüzet és földet
2 napja
Szavak estek dalokként a mély folyóba
1 napja
csillagképeket és hűséget
lélegeztem, lélegeztem, lélegeztem
S most, szerelmem, itt van egy újabb homályos csillag
vakmerő szerelem kőnyelven
Hézag
(Lacuna)
Idő és megbocsátás közötti vájatokban
Szerelem és vágy között.
Kegyelem és hit közötti vájatokban
Gyémántok és érdes kövek között.
Küzdelem és szabadság közötti vájatokban
Tengeri hányódó roncsok és gyöngyök között.
Föld és ég közötti vájatokban
Kín és megszabadulás között.
Sötétség és hajnal közötti vájatokban
Emlék és gyógyulás között.
Bizonyíték és ígéretek közötti vájatokban.
Szerelem és elvesztés közötti vájatokban
Rád találni.
Az egész életem út hazafelé
(My Whole Life Going Home)
Egy gyönyörű júniusi este
egy aleut[1] nővel találkoztam egy régi elegáns hotel
apró éttermében.
Két indián voltunk Washington DC-ben
mindkettő egyedül vacsorázik.
Biccentettünk egymásnak a termen át ahogy
azt indiánok teszik, néma nyugtázás és meghívás.
Bemutatkozás után egy asztalhoz ültünk.
Miközben a pincér elegánsan
szervírozott nekünk vizet, elő- és főételt
a nő beszélt nekem a szélfútta sarkvidéki szigetekről,
a szigetekről, melyeket ő és az aleut emberek otthonnak neveznek.
„Egész életem avval telt, hogy hazafelé mentem,” mondta.
GYUKICS GÁBOR fordítása
-----
Al Hunter (1958) anisinábe költő, Kanadában, a Manitou Rapids rezervátumban él, a Rainy River First Nations törzs tagja és egykori főnöke. Környezetvédőként is komoly hírnevet szerzett magának, amikor 2000 nyarán feleségével 1200 mérföldes szent utat tett meg a Felső-tó (Lake Superior) körül, aminek a „Séta az emlékezésért” nevet adta. Demonstrációjuk célja az volt, hogy felhívják a közösségek figyelmét a levegő, a föld és a víz védelmének fontosságára. Indián aktivistaként szintén rengeteget tett az indiánok jogainak elismeréséért. Versei folyamatosan jelennek meg folyóiratokban és antológiákban. Nemzetközi irodalmi fesztiválok rendszeres résztvevője. Három verseskötet szerzője.
[1] Az alaszkai Aleut-szigetek és az oroszországi Kamcsatka őslakosa.