Kisfiú a szobában
A 2325-ös fogoly és a régi ház
PDF-ben
Tandori Dezsőnek
2009. március 5-én ismerős nevet találtam egy paperback kötet fedelén a pesti ausztrál könyvesboltban, a Semmelweis utcában. A könyv Henry Fuseli tanítványának, Thomas Griffiths Wainewright festőnek életéről szól,1 akit már gyerekkorom mélyéről ismertem, Oscar Wilde Toll, ecset és méreg című esszéjéből.2 Még édesapám második vízivárosi lakásában olvastam, a Kapucinus (Farkasbíró) utcában, sőt, lehet, hogy már édesanyámnál, a Vérmező partján, a házban, ahol meghalt Babits Mihály. Ott volt életem első saját szobája. Mivel e Wilde-szöveg akkoriban az ifjú Flaubert-re3 emlékeztetett, s a körmondatok ritmusával együtt a főszereplőt is megjegyeztem, most egyből megvettem Wainewright életrajzát. Nézegettem, jegyzeteltem – elkészítettem szokásos, ceruzával írott tartalomjegyzékemet –, majd a könyvet eltettem a polcra.
Pár évvel korábban, Dickens életében utazva egy délután az Urania Cottage félelmetes és megható történetére leltem.4 Jó kis menhely volt ez London egy akkor még néptelen külvárosában, melyet a sztáríró egy mecénás segítségével börtönből szabadult tiniprostik számára alapított 1847-ben, hogy a hasznos háziasszonyi ismeretek és még hasznosabb állampolgári tulajdonságok tanulásával – értsd egymás feljelentésével – töltött másfél év után, a jó pontjaik átváltásával szerzett shillingekkel Ausztráliában új életet kezdjenek. Elbűvölt a félelmetes lánymese, erről írtam-tanultam vagy negyedéven át. Dickenst is elbűvölték a fájdalmas, kicsi sorsok, ellopta tehát magának mindegyiket, és egy nagy titkos könyvbe írta őket, mint Azrael. A lányoknak attól fogva életükről senkinek nem volt szabad beszélniük. 5
Dickens nagyra tartotta és személyesen is ismerte a skót captain Alexander Maconochie-t, az ő egyik tanulmányából vette át a lánymenhelyén alkalmazott jutalmazó-büntető rendszert, a piros és fekete pontokat, melyeket Maconochie annak idején a Csendes-óceán közepén, Norfolk Island börtönszigetén próbálhatott ki négy-öt éven át – már amíg világvégi posztjáról is le nem váltották az örök birodalmi hivatalnokokat idegesítő filantróp kapitányt. Érdekelt e tengerész élete, úgyhogy ekkor Norfolk Islandre utaztam képzeletben, és az ausztráliai börtönsziget korbácsolási és pontozási rendszereinek összehasonlító elemzésén dolgoztam vagy negyedéven át6 – összemértem az azonos bűnért régebben járó korbácsütéseket és az újabb rendszer büntetőpontjait, így a bűnök – mondjuk az engedetlenség, a sóhajtozás vagy a nevetés – közvetítésével az ütéseket pontokra számíthattam át. 7
Teltek az évek, úgy éreztem, jó lenne részletesebben megismerni legalább egy régi ausztráliai száműzött történetét. Ekkor valamely égi seggberúgás hatására leemeltem a polcról Thomas Griffiths Wainewright félretett életét, és halvány ceruzajegyzeteim közt egyből Dickens és Maconochie kapitány nevére leltem. Tehát már évekkel ezelőtt kijelöltem magamnak ezt az útvonalat, s ha nem írom meg a két röpdolgozatot, az Urania Cottage és a Norfolk Island-i korbácsolás történetét, akkor is eljutottam volna hozzájuk, ezen az úton.
Wainewrightot, a nagyvilági festő, író, kritikust ugyanis ausztráliai száműzetésre ítélték. Épp a londoni Newgate8 börtönben várt ítéletére, ahová Dickens, illusztrátora Hablot Browne („Phiz”), John Forster és a színész Macready9 különös, regényes figurákat nézegetni jártak. Így történhetett, hogy 1837. június 27-én a dandy Wainewrightot pillantották meg, mint azt Macready emlékiratai és Forster Dickens-életrajza10 írják. Dickens, aki egyetlen jó témát sem hagyott kiaknázatlanul, később írt is egy regényt Wainewrightról.11 Előbb a tőle megszokott folytatásokban, egy folyóirat számaiban,12 mint később Wilde, majd persze az egészet kiadta könyvben is. E dolgozatot finoman jellemzi William Carew Hazlitt, aki azt írja, Dickensnek 1000 fontot adott a lap, és tekintve a nagy summát, meg a lap jellegét, érthető, hogy ki kellett színeznie a száraz adatokat. Szerencsére azonban az ifjú Hazlitt is írt egy könyvet Wainewrightról,13 s az tényleg sokkal többet mond e rémes meséről. Wainewright ugyanis a szerző nagyapjának,14 a finom esszéista és festő William Hazlittnek barátja volt. Az unoka tehát nekilátott, és összegyűjtötte nagyapja barátjának régi lapokban megjelent írásait. Ez azonban egy egészen sajátos okból majdnem lehetetlen feladatnak bizonyult.
William Carew Hazlitt könyve két részből áll, a gondosan összegyűjtött, Wainewrightnak tulajdonított írásokból és egy hosszú, alapos életrajzból. Itt következő röpdolgozatom főként ezen alapul. Amint Hazlitt írásába pillantottam, és újraolvastam Wilde esszéjét is vele párhuzamosan, egyből meglátszott, nevezetes esszéje nagy részét Hazlittből tanulta a mester is.15
Wainewright anyai nagyapja, Ralph Griffiths Esq. LLD., fiatalon egy londoni könyvesboltban dolgozott, a könyves, kritikus Mr. Jacob Robinson alkalmazottja volt a Ludgate Streeten. Jó kis társalgóhelyek, szinte klubok voltak a könyvesboltok, ide például a még Dr. Johnson által is nagyon műveltnek nevezett színész antikvárius Thomas Davies járt sokat. A tulaj helyett azonban Griffiths-szel beszélgetett. Mindez 1742 körül esett, huszonkét éves volt Mr. Griffiths, pár év múlva ő alapította meg London első kritikai lapját, a Monthly Review-t. Először a St. Paul’s Churchyard-beli kis könyvesboltjában árulta, később a Paternoster Row-n, végül a Stranden, az első szám 1749 májusában jött ki – Goethe születésének évében. A Monthlyról Dr. Johnson beszélgetett magával a királylyal is – különös interjú volt ez, hiszen III. György kérdezgette az írófejedelem véleményeit erről-arról, például: – mostanában melyik a legjobb irodalmi újság a birodalmamban, uram? Aztán, hogy melyik jobb, a Monthly Review vagy a Critical Review? – Felség, az előbbi alaposabb, de egyházellenes, a másik felületesebb, de kifinomultabbak véleményei16 – válaszolta bölcsen a doktor. A Tobias Smollett17 által szerkesztett (egyetlen) rivális lap, a Critical Review persze elég sértő szavakkal leszólta a Monthlyt. A Monthly először alig vegetált, később viszont már egy vagyont hozott, évi 2000 fontot. Összehasonlításként, 300 font volt például egy a királytól kapott évjáradék összege – méltán nevezi hát ezt az ifjú Hazlitt nábobhoz méltó jövedelemnek. Griffiths elegánsan letelepedhetett Turnham Greenben, a Linden House nevezetű pompás házban, Josiah Wedgwood18 barátjának, társának, Bentley-nek19 közelében. Wedgwood egyből „szíve teljes melegével megszerette” őt, meg is hívta Burslembe20. Ezt írja Hazlitt:
„Módomban állt személyesen is megismerni a Linden House-t Turnham Greenben, sok évvel ezelőtt, és ellátogattam oda még egyszer, mielőtt még lebontották, tizenkét hónappal ezelőtt. A Camden House és a Bolton House között állt, az út jobb kézre eső oldalán, ha Brentford felé haladsz, és bizonyosan megfelelően értékelte Faulkner, ki azt mondta róla, hogy »capital mansion«. A tágas kaputól a hallba vezető széles előtéren áthaladva, két-három lépcsőn fellépdelve különös érzés volt arra gondolnom, hogy éppen itt járt előttem Wedgwood21 és partnere Bentley, Goldsmith, és tán Doktor Johnson is.”
E lapalapító unokája, Thomas Griffiths Wainewright 1794 októberében született, és sosem láthatta legendásan művelt édesanyját, a híres Dr. Ralph Griffiths utolsó még élő lányát, mert a mama belehalt a szülésbe. Thomas éppen a Shelley-, Mary Shelley-, Byron-, Keats, Polidori-csapattal, a forradalom gyermekeivel együtt született. Színre lépésükkel múlt ki az úgynevezett Augustan age, az aranykor, melyet a cambridge-i irodalomtörténet22 teljes egészében egy embernek adományozott, Doktor Johnson kora címen tárgyalta azt az évszázadot – Ursus maior ajándékul egy évszázadot kapott. Az utódok, az ifjú romantikusok eleve félelmetes kis csapat voltak, és végzetük is ehhez illett – közülük először egy öngyilkos, az önmagát saját maga által kotyvasztott méreggel megölő William Polidori távozott, akinek még szinte gyermekként írott edinburgh-i egyetemi szakdolgozata a lidércnyomást tárgyalta: Meditatio Inauguralis de Oneirodynia. Részben tán ezért ő lett Byron itáliai társalkodónője, utazó háziorvosa. E régi skót dolgozat témájára érdemes (lett volna-lenne) felfigyelni: Henry Fuseli23 Nightmare című festményének egy-egy rézkarc változata ugyanis ott lógott később Thomas Mann és Freud dolgozószobájának falán is. (Vajon hová került ez a két lidércnyomás?)
A kis Thomas Wainewright egész életében viselte a Griffiths nevet is (névkabát), nagyapja – aki 1803 őszén halt meg, nyolcvanhárom évesen, miután 54 éven át szerkesztette a Monthly Review-t – egyebet nem is nagyon hagyott rá végrendeletében. Mivel a hétéves kisfiú édesapja is meghalt, az árva nevelése anyai rokonságára maradt, a nagyapa halála után nagybátyja nevelte és taníttatta őt, így Thomas ettől fogva a legendás Linden House falai között élhetett vele, egy gyönyörű parkkal övezett és Anglia csodás szellemeitől látogatott kastély termeiben. Ahogy lassan felcseperedett, az otthoni házban európai szinten is elismert alakok vették körül – gyakori vendég volt náluk Henry Fuseli, Thomas Stothard24, Richard Westall25, Sir Thomas Lawrence és Flaxman – egyik-másik élő bálvány már akkoriban. Közéjük, abba a házba vágyott aztán vissza halálosan, a varázslók kertjébe, a visszahozhatatlan múltba. Ezért gyilkolt vadul, kegyetlenül. Hogy ha már testileg soha nem jelennek meg többé a régi szereplők, legalább a szellemszínpadra még egyszer beléphessen álmodni, a régi díszleteik közé. Ha nagyon erősen elképzeli őket, majd megjelennek. Újra elindul a film. A régi életünk. Pokolba hajszol az elérhetetlen múlt. Dickens kedvenc Andersen-meséje A régi ház volt.
Thomas másik meghatározó élménye is fiatal korából származott, tanára ugyanis távoli atyafia, a tudós Charles Burney26 volt, az ország legjobb klasszika-filológusa. Az otthoni ház és e mester hatására a fiatalember régész vagy filozófus akart lenni… úgyhogy a dragonyosok regimentjébe állt, egészen coleridge-esen. Ám a sorozó hivatalnokot lepénzelte, hogy elváltoztatva, e betű nélkül írják a lajstromba nevét. Suhanásnyira felrémlik a vain szó – a hiú.
„Kisfiúként a legfinomabb irodalmi társaság vett körül – írja 1823 januárjában –, de akkori könnyed, lebegő hangulatomban mindebből édeskeveset tanultam. A csekély figyelem, melyre egyáltalán képes voltam, a festés felé, vagy legalább annak csodálatára vezetett, de új meg új benyomásoktól örökké elragadva ceruzámat hamarosan kardra cseréltem, és a katonák whisky-puncs szagú trágár ordítozása Michelangelót hamar a feledés ködébe temette előlem. Rövidesen azonban, jó szerencsémre, egynémely durva tréfa ebből az időgyilkolászásból is kiábrándított. A nagyvárosban henyéltem, és akkor az áldott Művészet még egyszer eljött árulójáért, értem. Kiégett, fakult érzéseimet hűs, friss virágzással új életre keltve tiszta és fenséges hatása kipurgálta belőlem a zavaros homályt. …”
Könnyek mosták ki belőle a füstöt, sírt Wordsworth verssorai fölött, de hamarosan hypochondriába27 esett, miből alig bírták kigyógyítani. Felépült, de annyira gyönge maradt, hogy gyógyírként valami elfoglaltságot javasoltak neki, mely a figyelmét majd eltereli. 1820 januárjában épp indult a majdani legendás folyóirat, a London Magazine, és Mr. John Scott, a kiadó, mivel ismerte Wainewright művészetimádatát, megkérte őt, vetné már papírra némely kósza-zseniális gondolatait. Az újdonsült belletrista nehezen lendült az új hivatásba, de azért már a belépője sem lehetett jelentéktelen, egyből megszerette őt Charles Lamb és William Hazlitt. A kedvenceim. (Meg Kosztolányié, akkor pedig ez, a hálózatelmélet szerint, tényleg megint csak három szellemi kézfogás, és jöhet a cián-sztrichnin halálkeringő, welcome Palics – Wainewright már Csáth-tal csavarog).
Huszonöt-huszonhat éves lehetett a lábadozó, első munkái csak közreműködések voltak, például irodalmi zsebkönyvek lapjain. Az idő tájt Magyarországon is divatba jött az ilyesmi vállalkozás, előbb a szép (de akkorra már meglepően elavult) barokk rézmetszetekkel díszített Hébe,28 az örök ifjúság, majd Kisfaludyék (ponyvásan illusztrált) Auróra29 című folyóirata, a hajnal is az angol zsebkönyvekkel pont egy időben született – a szépirodalom, különösen a poétika kezdett a betűtengerből kiválni, saját életre kelni.
Az ifjú Wainewright saját nevén egyetlen írást sem közölt élete lapjában, a London Magazine-ban, mindent fantasztikus álnevei mögé rejtett, e hármas énje – Mr. Egomet Bonmot, Mr. Janus Weathercock és Herr Cornelius Van Vinckbooms – pedig szófogadóan saját életre keltek, mint zsarnok atyák vágyaiban a szolgai gyermek: egymásra hivatkoztak, sőt vitáztak a folyóirat képzeletbeli színpadán. Most a sok álnevű Fernando Pessoa tűnik fel, már bronz a teste, és egyetlen, kubista testben csücsül szegény a lisszaboni Chiado negyedben, a szecessziós Brasileira kávéház előtt. Egy jellemző példa londoni ősétől: „Sentimentalities on the Fine Arts, by Janus Weathercock, Esq. No. 1. (To be continued when he is on the humour)” – mondjuk: Nyafogások a szépművészetek tárgyában, Szélkakas Jánus úr (kakas)tollából, melyeket folytatni is fog, ha kedve tartja. Mindez semmi, énjei nyomtatásban kritizálták egymást, például (a főszerkesztőhöz): „– Tisztelt Uram, ki a büdös franc az a Mr. Stinking Brooms?”30 Tetszik az ifjabb Hazlitt isten-írói játszadozása-keringőzése is: „ezen a trinityn belül volt egyfajta unity.” Még szebb: maga a kiadó egy Weathercock-íráshoz fűzött jegyzetében élesen elutasított „minden, bármely szerzőnk esetleges tripli-citását illető sértő feltételezést”. Ez is mock-isteni.
Az emberek zöme több alteregóval bír, több fellépő ruhát használ különféle alkalmakra, ráadásul mindezt lidérces ügyességgel teszi. A legtöbben hihetetlen mértékben ügyesebb színészek, mint álmunkban gondolnánk, a körúti villamoson kiválóan lehetne a Macbeth véres szerepeit osztani. Csak egy nem apró különbség van: ők egyetlen név alatt, annak fedezékében sokarcúak, azaz nem nyílt sisakkal álneveket hordanak, hanem hamis szíveket viselnek láthatatlanul. Ezt természetesen Wilde is kiszúrta: „Az álarc mindig többet mond, mint maga az arc. E maszkok elmélyítették egyéniségét.”31
Ekkoriban, harminc felé, Wainewright királyhoz méltó gyémántgyűrűket hordott nagy fehér kezein, melltűje antik kámea volt, sápadt citromszín kecskebőr kesztyűket viselt, hosszú, hullámos fekete haja volt és gondosan ápolt bajusza, lakásában pedig ott állt Auróra – Michelangelo agyagvázlata. A sápadt citromsárga szattyánkesztyűkről Lord Byron is lelkesen írt naplójában – csak a szövegből kihúzta a tulajdonos nevét. Látásból biztosan ismerték egymást, hiszen az ifjú Wainewright ott volt Phillips műtermében, mikor Byron híres arcképe készült – sőt, párhuzamosan, egy másik állványon ő is festhetett a költőről egy portrét. Nem valami amatőr ügyek voltak ezek, 1821-től 1825-ig folyamatosan kiállított az Akadémia éves nyári tárlatain is, William Blake egy tanítványának beszámolója szerint32 pedig az idős mester megállt egyik képe előtt, felmutatott a magasba, egészen a mennyezet közelébe akasztott képre, és „igen kiváló”-nak nevezte azt. Egyszerű, fekete kabátban állt a kép előtt, széles peremű, ha nem is kvékeres mértékben, de elég széles peremű kalapban – Istenem, írta később a tanítvány, ahogy körülnéztem a teremben nyüzsgő, zsivajgó közönségen – fogalmuk sincs, ki áll itt közöttük. Az öregembert ekkorra már a barátai tartották el, heti két-három fontot kapott élelemre. A fiatal Wainewright ellátogatott hozzá, s a Songs of Innocence és a Songs of Experience egyik legszebb példányát megvásárolta tőle. Neki volt fogalma.
Pár év a csúcson, a régenskori világváros irodalmi színpadán egy dandy elegáns jelmezeiben, és 1823–24-re az addigra már házas Wainewrightnak váltót kell hamisítania, hogy képes legyen fedezni a fényes életet. Ekkor, 1828-ban Linden House örököse, George Edward Griffiths meghívta a fiatal házaspárt, lakjanak vele a házban. 1829-ben e nagybácsi hirtelen meghalt, és Linden House Wainewright tulajdona lett. Csakhogy a ház fenntartása messze nagyobb jövedelmet igényelt, mint amennyivel az örökös rendelkezett. Erre, még 1829-ben, egy ijesztő hányásroham után gyorsan és váratlanul meghalt idős anyósa is. 1830 decemberében a családnak a súlyos zálogokkal terhelt palotából a Regent Streetre nyíló Conduit Streetre kellett költöznie, egy szabóműhely fölé. Csakhogy jelzálog terhelte bútoraikat is. London belvárosában laktak most, hát esténként legalább kényelmesen elsétálhattak a színházba, kocsira sem kellett költeniük. Egy nap, december 13-án, Wainewright velük élő fiatal sógornőjének átfázott a lába, mert elegáns, vékony talpú cipőt vett fel az alkalomra, csakhogy estére eleredt az eső. Hazamentek, megvacsoráltak – osztrigát néhány palack ale kíséretében –, úgy tűnt, Helén megfázhatott, feje hasogatott, látászavarai voltak, pulzusát a kiérkezett orvos rémisztően gyorsnak találta, hamar ágyba bújt hát a vacsora után. 18-án szombaton, 19-én vasárnap azonban semmit nem enyhültek fejgörcsei, sőt súlyos, heves hányásrohamai is voltak, 20-án hétfő reggelre pedig már delíriumos lázálmai – egy kisfiút látott a szobában. Pár nap múlva meghalt. A halottkém vizsgálatai nem mutattak szokatlan elváltozást, de bizonyos körülmények elég baljósan egybeestek. Helén ugyanis alig egy héttel előbb végrendeletet írt nagy sebesen, és minden vagyonát nővérére hagyta. De miféle vagyont, hiszen az Abercrombie lányok szegények voltak? Nos, az év folyamán, 1830 márciusa és októbere között nővére és sógora öszszesen 16 ezer fontnyi életbiztosítást kötöttek részére öt különféle biztosítótársaságnál két-három év időtartamra. Halála után azonban a biztosítók egyeztettek, és egyikük sem volt hajlandó egy fontot se fizetni. Ekkor Wainewright beperelte őket, ügyvédje, Atkinson pedig biztosítékul Linden House tulajdonjogát is megkapta, többek között. Veszítettek, 3400 fontért elárverezték Linden House-t, de Wainewright 1831 októberében már Franciaországba hajózott, és ott lappangott máig fel nem derített körülmények között öt és fél éven át. Egyesek szerint lehet, hogy álruhában néha hazautazott, és barátainál rejtőzködött. Angliában terjedtek az ijesztő rémhírek a monster egoistáról, a külvárosi önjelölt arisztokratáról és gyilkos sztrichnin-mérgezéseiről – melyekre bizonyítékot soha egyetlen bíróság sem talált. Egy ismerőse írta:
„Nyomorban, kölcsönökből tengette életét, egyszer fantasztikus stílusú levelet írt pár fontnyi kölcsönért, ebben az állt, hogy egyetlen valamirevaló ingét kellett zálogba vetnie, hogy postázni tudja levelét. Úgy emlékszem, Párizsból és Calais-ből is küldözött ilyesmi leveleket ismerőseinek, ezeket alkalmanként én kézbesítettem, nem sok eredménnyel.”33 Közben a Bank of England vizsgálatai egy régebbi aláírás hamisítására is fény derítettek, két detektívet küldtek utána Boulogne-ba, de ezek nélküle tértek haza, még nem volt kiadatási egyezmény a két ország között.
Mikor aztán 1837 májusában meggondolatlanul hazatért, valaki felismerte, amint kilesett egy függöny mögül, s a londoni utcán elfogták a detektívek. A Morning Advertiser 1837. június 12-i száma beszámolt elfogásáról. Nem gyilkosságért állították azonban az Old Bailey (Central Criminal Court) ítélőszéke elé 1837. július 5-e reggelén – azért fellógatás járt volna –, csak hamisítás volt a vád, azt tudták bizonyítani. Így is Van Diemen’s Landre száműzték életfogytiglan, a visszatérés reménye nélkül. A londoni társaság hamar elfordult tőle, amit eddig imádtak és dicsértek írásaiban, azt most üres modorosságnak nevezték és kicsinyelték, Londonban festett képei is elkallódtak, tán egy sem maradt. Nehezen azonosíthatóak – egyiket sem írta alá. Az író, festő csodálatos porcelánjait, nyomatait – egy élet gyűjteményeit – kiárusították, felesége és kisfia Amerikába emigráltak, soha többé nem látta őket. Az Eagle biztosítótársaság egyik ügynöke szemfülesen összeszedte a szökevény Franciaországból írott leveleit, és eljuttatta őket Edward Bulwer-Lytton regényírónak mint a Lucretia című regény remek alapanyagát.
A fegyencet először egy a Temzén kikötött börtönhajóra vitték, majd háromszáz másik száműzöttel együtt 1837. július 29-én a Susan nevű 572 tonnás börtönhajóra szállt Portsmouth-ban, és az év november 21-én megérkezett Tasmánia legdélebbi nagyvárosába. Másnap reggel a börtönhatóság elé állt, ahol felvették személyes adatait, és számot kapott:
„2325 Wainewright Griffiths Thos.
Central Criminal Court (Old Bailey) 3rd July 1837
Transported on ship Susan 21 Nov. 1837. Life.
Transported for Forgery, Gaol report not Known, Hulk report Good, Married 1 Child, Stated this offence, Forging a power of Attorney in order that the money which was left to my Wife might come to me. Married one child. Wife Eliza. I have been separated from her for some years.”
„Trade: Painter; Height 5-5,5˝; Age: 43; Complexion: Pale; Head: Oval; Hair: Brown; Whiskers: Brown; Visage: Oval; Forehead: High; Eyebrows: Brown; Eyes: Grey; Nose: Long; Mouth: Large; Chin: Long; Remarks: None.”
Ekkor, miután a gyarmati segédfelcser kivizsgálta és egészségesnek találta, meghatározták büntetése letöltésének pontos körülményeit. 1838-ig egy Campbell Street-i barakkban aludt, napközben pedig rabláncra fűzve egy közeli útépítésen dolgozott. Egy ilyen csapat 30-50 emberből állt, a Susanon érkezett rabok közül csak 23-at vezényeltek útépítésre, a festő volt az egyetlen, aki még sosem végzett nehéz fizikai munkát. Hogy a csudába kapta az egyik legkeményebb büntetést egymaga? Vélhetően a szakismeretét illető kérdésre adott válasza dühítette fel a gyarmati hivatalnokokat, ugyanis ő a keskeny rubrikákból messze kilógó sorokban a következő megjegyzéseket fűzte az őrök által bejegyzett „Irodista” szó után: „Ért görögül és latinul, gyakorlott az újságírásban, képek és írások elsőrangú festője.”(!) E kartotékból az is látható, hogy a börtönhivatalnok a chiswick szó leírásával nem boldogult.
Később enyhült a szigor, a túlképzett fegyenc már a Gyarmati Kórházban dolgozhatott, ez a sárga homokkőből épült ház 1820-ra készült el, külön konyhája és hullaháza volt. A festő itt először még fizetés nélkül dolgozott, munkájáért a napi betevő falat és a legszükségesebb orvosi ellátás járt összesen, később már volt úgy, hogy napi 6 pennyt is kapott. Jól viselte magát, az egyik orvos szerint annyira, hogy alkalmilag az elöljáróknak kémkedett. Egy másik orvos, a fiatal Dr. Robert Kennedy Nuttall viszont nyilván szerette, ezért bátorította őt: „– Szedd össze magad, öregem, hiszen tudsz festeni, az majd erőt ad neked, és életben fog tartani.” Csodás gyűjtemény maradt a Nuttall családra, miután ópiumtól barnult fogakkal meghalt a festő fegyenc. Furcsa dolgokat suttogtak róla:
„– Ma behoztak egy nyilvánvalóan haldokló elítéltet, ő (TGW), amint meglátta a férfi arcán a végzetes jeleket, macskaszerű léptekkel az ágya mellé osont, és a haldokló fülébe sziszegett: »– Hulla vagy. Lelked a Pokolra kerül huszonnégy órán belül, és míg felboncollak, a karom eddig fog a testedben vájni« – ekkor megérintette könyökét.”34
Nuttall doktor később visszaidézett egy jellemző esetet abból az időből, amikor fegyenc barátja már megfogadta a tanácsát, és ismét festeni kezdett. Valami ilyesmit mesélt az öreg orvos:
„– Az állványa közelébe léptem, és hangtalanul, moccanatlanul figyeltem, ahogy fest. Nagyon szerettem festés közben nézni őt, ez valahogy megnyugtatott, elterelte a rabkórház napi rémségeiről a figyelmemet. Hallgattam, nem akartam munkájában megzavarni. De ő ekkor felém fordult, és megkérdezte véleményemet. Szabadkoztam, hogy nem vagyok hozzáértő, de ő csak erősködött, mi a véleményem a képről, nem látok-e valami hibát? – Hát, kezdtem bátortalanul, mert végképp nem akartam megbántani, nagyon szép, finom munka, minden tökéletes, de a nő nyaka… mintha… kicsit… túl hosszú volna. – Ekkor Wainewright egy félelmetesen gyors mozdulattal valami festékbe mártotta az ecsetét, és olyan gyorsan, hogy szinte követni sem tudtam a mozdulatát, egyetlen hatalmas lendülettel a nő nyakára festett egy fekete csíkot, hihetetlen volt, de ezzel az egyetlen gesztussal egy tökéletes bársonyszalagot varázsolt oda. A hiba kiküszöbölve, a szalag gyönyörű… csak a mozdulat… az nagyon megmaradt bennem… a késvágásszerű lendület… az valahogy dermesztően félelmetes volt.”35
A távoli Hobart Townban36 tehát végül már lényegében nyugodtan éldegélt a fogoly, az arcképfestő élőhalott. Mára ötvenhárom személyt azonosítottak mint modelljeit, csupa módos polgárokat. A lapos kisvároska elismert festője lett. 1844. április 18-án mégis elege lett, és kérelmet írt szabadulására. Szinte csak ez a folyamodvány maradt meg az életéből, az is csak a hivatal dokumentumai között, más alig – a száműzetésben festett képei, vagy ötven darab, mind szétszóródott, feledésbe merült a festő halála után, naplója elveszett, levelezéséből alig egy maroknyi maradt, ő maga pedig szép lassan a rossz megtestesítőjévé vált, maga a földi gonosz, a tasmán ördög. Aztán sorban megszülettek róla a ponyvahangulatú rémes regények. A század vége felé Dickens, Edward Bulwer Lytton és végül Oscar Wilde írásainak hőse, a cinikus gyilkos már tökéletesen eltüntette a palimpszeszt alsó rétegeit, felülírta a valaha élt ember igazi életét.
1847-ben Londonba érkezett a már világhírű író, Hans Christian Andersen – a dán. Ez volt első látogatása a metropolisban, ünnepelték a szalonok, megnézhette litografált és rézbemetszett arcképeit a könyvesboltok kirakataiban, kétszer is vendégségbe hívta az uralkodói család. Nem ment el egyik királyi palotába sem. Inkább Dickens barátságára vágyott, találkoztak is, és valóban közel kerültek egymáshoz. Andersen hajója után a partról egy magányos alak integetett, ő, Charles Dickens volt az utolsó, akit Andersen a parton látott, az utolsó alak, aki Angliából integetett neki. Abban az esztendőben halt meg a kerek világ végén, Ausztráliában Dickens egyik regényhőse. Alig ötvenkét éves volt a 2325-ös. Thomas Griffiths Wainewright, Mr. Egomet Bonmot, Mr. Janus Weathercock és Herr Cornelius Van Vinckbooms utolsó alteregója. Mára minden komolyabb ausztráliai galéria falán ott függnek a képei, önálló kiállítása azonban nem volt még soha.37
(Napház, 2013. július 7. – Palicsfürdő, Homokvár, 2013. szeptember)
-----
1 Andrew Motion, Wainewright the Poisoner, True confession of a charming and ingenious criminal, Faber & Faber 2001. Szerzője, az 1952-ben született költő és életrajzíró 1999-ben Nagy-Britannia koszorús költője lett, Poeta Laureatus.
2 Wilde Oszkár, A szépség filozófiája, fordította és bevezetéssel ellátta Hevesi Sándor, Révai-kiadás, 67–98.
3 Gustave Flaubert cicerói körmondatai – főként a Tentation de Saint Antoine és a Salammbo bűvös felsorolásai – korán megfertőztek, imádtam a Fő utcai lakás útvesztőjében betegen otthon maradni, és a koporsónyi, fonott utazóládák kilapult csipkeruhái, álarcosbáli selyemmaszkjai és aranybojtos tiszti díszkardjai között a homályban-időben-illatban egyetlen lépessel naponta a különös módon mindig ismerős múltba utazni. Még mielőtt a ronda gimnáziumba léptem volna, át kellett élnem-halnom első kedves antikváriumom megszűnését – 1970 körül a Corvin tér hátsó szegletéből eltűnt Lőrincz úr félhomályos könyvesboltja a kapucnis barátok kolostora mellől, ahol a mosolytalan, kékköpenyes bácsi a raktár porából sorra előhozta nekem a kinti világban akkoriban súlyosan betiltott írásokat, és némán magamra hagyott, hogy a könyvekkel teli ablakmélyedésben állva, a poropálos ablaküvegen át a budai szódásmester szökőkútjára csak néha, egy boldog felsóhajtásnyira kipillantva elmerüljek a régi mondatok bűvöletében, és örökre szívembe véssem a látszólag jelentéktelen szoba kopott színpadának hangulatát. A lehető legvalódibb éjjeli menedékhely volt a szobányi antikvárium gyerekkorom délutánjain, amikor az otthoni könyvek közé féltem hazamenni. Lelkesen faltam a tetszetős szövegek mérgező giccsét, így később, a gimnázium első osztályaiban érzékenyebb vevő voltam Joris Karl Huysmans könyveire is, különösen a kicsi, de annál vadabbul modoros Ŕ rebours-ra, melyet magyar nyelvre A Különc címen Kosztolányi Dezső fordított.
4 Jenny Hartley, Charles Dickens and the House of fallen women, Methuen 2009.
5 Az Urania Cottage-ról írott dolgozat a Jelenkor 2012. szeptemberi számában található.
6 John Clay, Maconochie’s Experiment, John Murray Albemarle Street, London 2001.
7 Alexander Maconochie kapitány és a Norfolk Island-i fegyenctelep története a Jelenkor 2013. májusi számában olvasható.
8 A Newgate történetéről, jellegéről írtam pár világosító jegyzetet a Jelenkor 2006. július-augusztusi és 2011. szeptemberi számaiban közölt röpdolgozatokban is.
9 William Charles Macready (1793–1873), Dickens életre szóló barátja ünnepelt Shakespeare-színész volt, ráadásul pár éven át a Covent Garden színház igazgatója – sok egyéb teátrumok mellett tán legtöbbször épp abban az épületben lépett fel a régi világ leghíresebb bohóca, Joey Grimaldi, akinek életrajzát a kiadók felkérésére az ifjú Dickens dolgozta át eladhatónak ítélt formába – papája segítségével. (Szemtanúk szerint.)
10 John Forster, The Life of Charles Dickens. 3 vols. 1872-4. (A XIX. század közepétől Magyarországon sok esetben a brit könyvek meglepően hamar, sokszor az eredetivel egy időben kiadott németországi változatait használták, e könyvet is már 1872-ben kiadták: The Life of Charles Dickens. by John Forster. Copyright Edition. 6 vols. Leipzig Bernhad Tauchnitz 1872. – ezt használom én is.)
11 Charles Dickens, Hunted down: A Story. With Some Account of Thomas Griffiths Wainewright, The Poisoner. [1870.] Az írás eredetileg a The New York Ledgerben jelent meg, 20, 27 Aug., 3 Sept. 1859; majd Dickens All the Year Round című folyóiratának lapjain, 4., 11 április 1860. (Cambridge Bibliography of English Literature, in four vols, ed. Cambridge, 1940. vol. III. 446. art.: Charles Dickens)
12 A The New York Ledger neve újabb amerikai filmekben már szitokszóvá módosult – „Ja, a Ledger szerint” – jegyzik meg a finoman értelmiségi szereplők – „fúúj, az maga a fertő, a zsarolásig, lejáratásig elmenő bulvár legalja.”
13 Essays and Criticism, by Thomas Griffiths Wainewright; now first collected with some account of the author by W. Carew Hazlitt. London: Reeves & Turner, 196 Strand 1880. Wilde ezen 1880-ban megjelent könyv életrajzi bevezetőjéből írta esszéjét 1889-ben.
14 William Hazlitt a számomra legkedvesebb esszéista csapat beltagja volt Leigh Hunt és Charles Lamb mellett. Szerencsére magyarul is megjelent írásaikból egy remek kis válogatás: Az angol postakocsi. Angol romantikus esszék. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1986.
15 Wilde esszéje 1889 januárjában látott napvilágot. Előéletem egyik legfontosabb dátuma ez az 1889, akkor született Eperjes városában Hennel Ilona pótnagymamám, tizenhat éves koromig a legtöbb dologra ő nevelt, a királyi tábla egykori bírájának vízivárosi könyvtárszobájában. A szürke és néptelen budai kisutcákon alkonyatkor lámpagyújtogatók jártak, bent, a csipkefüggönyök mintás árnyékában rémmeséket hallgattam vagy a mennyezetig érő tölgyfa könyvespolcok félhomályba vesző magasába másztam spiritiszta szeánszok jegyzőkönyvei, táncoló asztalok, lélekfestmények és a fekete Wedgwood-vázapár között. Ilonka néni egy nagy olajképen is ott állt felettem egész gyerekkoromban – Pallas Athéné jelmezében, maszksisakkal ábrázolta őt a klaszszicista hangulatú festmény egy régi, felvidéki bálon. A nagy párizsi világkiállítás évében született, az Eiffel-toronnyal együtt.
16 Ld. James Boswell, Life of Johnson. Két alkalommal szerepel e királyinterjú a „Boswell”-ben, másodikra meglepő érzésünk támad: a doktor megjegyzi a Monthly szerkesztőségére hogy „deisták, azaz keresztények, de épp csak a legszükségesebb, minimális fokon”, majd ezek után úgy értékeli őket, hogy „a kettőből ez a szerkesztőség a pontosabb, ők legalább tényleg elolvassák a kritizált könyveket.” És mindezt az a Johnson mondta, aki Voltaire szerint „az utolsó ember, aki templomban térdepelt”.
17 Tobias Smollett, a tengerészkapitány regényíró volt a Don Quijote egyik angol fordítója, David Hume-mal együtt pedig az egyik alapvető, legalább száz évig legnépszerűbb angol történelemkönyvet írta.
18 Josiah Wedgwood unokájáról, Thomasról azt írja hivatalos életrajza, hogy ő volt az első fotográfus. Ő és bátyja utaltak át évjáradékot egy darabig Samuel Taylor Coleridge számára. A Wedgwood cégnek William Blake is dolgozott, készített saját használatukra egy színes katalógust, valamint 185 figurát tervezett 18 tálra 1815-1816 között. (BLAKE, Complete Writings with variant readings edited by Geoffrey Keynes, Oxford University Press, 1979. ed. p.866. n2.)
19 Thomas Bentley (1731–1780) 1768-tól lett Josiah Wedgwood partnere, 1777-ben költözött Turnham Greenbe, ott is halt meg, 1780 telén, alig negyvenkilenc évesen. Benjamin Franklin barátja volt, és rendszeresen írt a Monthly Review hasábjain.
20 E Brick House nevű épületet Burslemben Wedgwood 1762-től 1773-ig bérelte, ezután gyára számára megvásárolt egy földterületet, ahol munkásainak falut építtetett, melyet elnevezett Etruriának.
21 Az Etruria Pottery Works alapítójának, Josiah Wedgwoodnak unokáját vette nőül Charles Darwin: „1839 telén (jan. 29.) édesapám feleségül vette kuzinját, Emma Wedgwoodot. A ház, melyben az első pár év során éltek, egy közhelyszerű kis londoni épület volt az Upper Gower Street 12 szám alatt” – írta a tudós unokája, Francis Darwin. (Charles Darwin, His Life Told in an Autobiographical Chapter and in a Selected Series of his Published Letters [ed. by Francis Darwin] D. Appleton and Company 1892 – USA ed.)
22 The Cambridge History of English Literature (…) Volume X, The Age of Johnson, Cambridge: at the University Press 1913.
23 Johann Heinrich Füssli Zürichben született, 1741-ben, festő édesapjának csodás baráti köre volt, többek között Gessner, Klopstock, Wieland és Winckelmann – Kazinczy korának szellemi bálványai, a fiatalember azonban egy pártfogójának tanácsára Londonba utazott, és beiratkozott Sir Joshua Reynolds festőakadémiájára. Ezután 1770-től Sir Thomas Coutts pénzén majdnem nyolc évet Itáliában töltött – „Michelangelóval evett, ivott, ébredt és aludt.” Angliába visszatérve Rousseau-tanulmányt írt, és Winckelmann-fordítást közölt, és szerelembe esett Mary Wollstonecrafttal. A Royal Academy 1780. évi nyári tárlatán kiállított képei nagy sikert arattak – köztük volt a Nightmare is. Fuseli befutott, akadémiai tag lett, professzor, és keresett festő. 1825-ben halt meg. 1868-ban 1 fontért adták el a Lidércnyomást.
24 Thomas Stothard (1755–1834) kora jó nevű festőművésze volt, csakhogy többek közt a Don Quijote, a Robinson Crusoe és a Gulliver egyik illusztrátora is, és ez itt most összehasonlíthatatlanul fontosabb – hiszen képzeljük csak el egy ilyen vendég hatását egy kisfiúra: kedvenc könyveink alakjait az ő képei alapján képzeljük el egész hátralévő életünkben.
25 Az ezüst- és rézmetsző, akvarellista Richard Westall (1765–1836), Anglia egyik legnagyobb könyvillusztrátora akkoriban készítette rajzait Shakespeare és Milton műveihez, később ezer egyéb között ő is illusztrálta a Don Quijotét. Festőbarátjával, Thomas Lawrence-szel (1769–1830) a kilencvenes évek elején még együtt érkezhettek Linden House-ba, hisz együtt laktak a Soho Square-en, csak a sarokház két bejárati ajtajára írták saját nevüket. Öregen Westall lett a kis Viktória hercegnő rajztanára, később világtalan nővérével nyomorban, segélyeken éltek.
26 Charles Burney (1757–1817) Cambridge-ben tanult, de kicsapták, mert könyvet lopott. Nem lett öngyilkos, mint tervezte, de e seb egy életre elkísérte. Az egyetemet Aberdeenben végezte el, ezután éveken át szerkesztette a London Magazine-t, és negyedszázadon át tanított, Highgate-en, Chiswickben, végül Greenwich-ben. Itt felszentelték, majd a király egyik káplánja lett. Közben pár évig a Monthly Review kritikusa volt, sok görög szövegkiadás fűződik nevéhez, klasszikusok kiadásaiból álló 14 ezer kötetes könyvtárát halála után parlamenti támogatással a nemzet vásárolta meg 13 500 fontért, és a British Museumba került.
27 Wainewright titokzatos betegségéről máig vitáznak, egyesek szerint encephalitis lethargica lehetett, sleepy sickness, akármi is volt, úgy vélik, agyát támadta meg, megpróbálják későbbi tetteinek okaként beállítani.
28 A Hébe testvére 1822-ben Bécsben jelent meg Zsebkönyv címen, a Hébe 1823-tól 1826-ig élt, Kazinczy írásai mellett, jellemző, a széphalmi mesterhez illő módon sok fordítást is közölt, angol lapokból is. Igaz Sámuel hírlapíró, a Tisza család nevelője alapította és szerkesztette haláláig (maradjon csak e fogalmazás félreérthető, hiszen teremtőjével halt Hébe is). A szerkesztő úr Tokaj-hegyalján, Erdőbényén született, atyáim földije volt. Romantikus, irodalmár-szegénységben tengődött Bécsben, de kitartott külországban, mikor pedig élete első komoly hivatalába, a Debreceni Egyetem újonnan alapított magyar literaturai tanszékébe hívták, már nem bírt hazautazni, mert a magyar européer ekkorra megbetegedett, és ott az idegenben meghalt 39 évesen.
29 Kisfaludy Károly Pest szívében szerkesztett Aurórája a birodalom szívében, Bécsben szerkesztett Hébe testvére volt, ezt a kis irodalmi zsebkönyvet is 1822-ben adta ki először Kazinczy kiadója, Trattner (1821 telén, 1822 dátummal), lapjain indult az ifjú Vörösmarty csapata. Máig megvan a Trattnerek egykori kiadóhivatalának és nyomdájának épülete a Petőfi Sándor és Városház utcák között, itt néhol még mindig ugyanazon a fakockás járdán lépkedhetünk, amin Kazinczy Ferenc és Vörösmarty Mihály. Ilyen öklömnyi fakockák Pesten tán már csak egy helyen, Ybl Miklós lakóházában, az Astoria mellett találhatók, ennek reneszánsz udvara meg a Múzeum körútról a Magyar utcára vezet át. Hazautamon a Napház felé naponta elhaladok e régi zsebkönyv emléktáblája előtt, az ablakokból zene szól a mesebelien szegény Auróra utcán, hegedülni tanulnak a cigánygyerekek – semmi nem véletlen, az Aurora borealis és az Aurora australis a napszél hatására születik.
30 Mondjuk: bűzlő partvis…
31 Wilde, i. m., 70.
32 Samuel Palmer, az 1820 körül szintén rendszeresen kiállító tájképfestő jegyezte meg a jelenetet (Arthur Symons, William Blake, Jonathan Cape Thirty Bedford Square London, 1940 ed. 207.)
33 Motion, i. m., 189.
34 Motion, i. m., 247.
35 E történetet a doktor bácsi később a fiának mesélte el, hiszen a Lothaire of Bourgogne Discovers the Amour of His Wife with the High Constable című kép lakásuk falán függött, és a hölgy nyakán ott volt a szalag.
36 Hobart Townt 1803-ban alapították, harminc esztendő múlva, Wainewright odaérkezésekor nagyjából tizennégyezer lakója volt a Wellington-hegy lábánál fekvő településnek. Charles Darwin is írt róla, miután 1836 januárjában a Beagle fedélzetén odalátogatott.
37 A művek összegyűjtését nehezíti a tény – írja Motion –, hogy a festő sosem írta alá képeit – Londonban, fiatalkorában még úgy érezhette, ez úriemberhez méltatlan dolog, később meg már talán meggyűlölte összes addigi neveit, azt meg mégsem írhatta alájuk, hogy 2325.