Egy életmű redői

Berecz Ágnes: Simon Hantaï. Vol. 1. [1949–1959], Vol. 2. [1960–2001]

Fehér Dávid  képzõmûvészet, 2013, 56. évfolyam, 10. szám, 1039. oldal
Lapszám letöltése
PDF-ben

„Vis­­sza­té­rés a má­so­lás­hoz. A szö­ve­gek las­sú mó­do­su­lá­sa az is­mét­lé­sek so­rán, mely szo­ros ös­­sze­füg­gés­ben áll las­sú el­mo­só­dá­suk­kal és ol­vas­ha­tat­lan­ná vá­lá­suk­kal. A vé­ge­ér­he­tet­len is­mét­lé­sek elő­re­ha­la­dá­sá­val elő­ál­ló el­árasz­tott, vis­­sza­hú­zó­dott, el­me­rült, el­ho­má­lyo­sult ér­te­lem. El­vál­to­zá­sok, re­pe­dé­sek, be­te­me­tő­dé­sek és ke­ve­re­dé­sek, in­ter­fe­ren­ci­ák és a vo­ná­sok el­mo­só­dá­sá­nak ész­le­lé­se. Más, fu­tó­lag meg­pil­lan­tott, ki­ta­lált és szer­te­fosz­ló ol­va­sa­tok fel­tű­né­se. A tár­gyuk­ra ki­ha­tó ta­go­ló­dá­si mó­do­su­lá­sok, foly­to­no­san vál­to­zó, új­ra és új­ra fel­bom­ló tö­ré­sek és ös­­sze­kap­cso­ló­dá­sok, meg­sza­kí­tott, el­ve­szett érint­ke­zé­sek stb. Rö­vid­re zá­rom. Mi­nek be­szél­jek ar­ról, mit tet­tem. Ele­gen­dő fi­gyel­me­sen nézni.”1 A szö­veg­rész­let Hantaï Si­mon Jean-Luc Nan­cyhoz írt egyik le­ve­lé­ből szár­ma­zik. Kom­men­tár egy ké­szü­lő mű­höz, Jacques Derrida Nan­cy fi­lo­zó­fi­á­já­ra ref­lek­tá­ló könyvének2 cím­lap­ter­vé­hez: a meg­gyűrt fe­hér vá­szon­ra kü­lön­bö­ző szí­nű tin­tá­val má­sol­ta egy­más­ra Hantaï a két fi­lo­zó­fus szö­veg­rész­le­te­it, me­lyek alig ol­vas­ha­tó vo­nal­gu­ban­cok­ként tűn­tek fel a fi­no­man gyűrt vá­szon re­li­ef­sze­rű fel­szí­nén, az ár­nyé­kok és a re­pe­dé­sek ki­szá­mít­ha­tat­lan há­ló­za­tá­ban. A könyv elő­ké­szí­té­se ké­sőbb egy újabb könyv tár­gyá­vá vál­t, mely Hantaï és Nan­cy le­ve­le­zé­sét, az elő­ké­szí­tés fo­lya­ma­tát, a fel­me­rü­lő sza­bad as­­szo­ci­á­ci­ó­kat és Derrida ref­le­xi­ó­it tar­tal­maz­ta, af­fé­le re­dő­re haj­ló redőként.3

      Hantaï ön­ma­guk­ba haj­ló re­dői, ol­vas­ha­tat­lan­ná írt szö­veg-szö­ve­dé­kei mint­ha a tex­tus és a tex­tú­ra vi­szo­nyát tematizálnák; palimpszeszteket ké­pez­nek, me­lye­ken sa­já­to­san ré­teg­ződ­nek egy­más­ra a „be­te­me­tő­dő”, „ke­ve­re­dő” ol­va­sa­tok, míg az ér­te­lem – Hantaï sza­va­i­val – „el­ho­má­lyo­sul”, sza­vak­ra nem for­dít­ha­tó retinális él­ve­zet­té vá­lik, a be­szé­det pe­dig fel­vált­ja a fi­gye­lem csend­je.

      A szö­ve­ge­ket asz­ke­ti­ku­san má­so­ló Hantaï ol­vas­ha­tat­lan, gyű­rött könyv­la­po­kat ho­zott lét­re. A fent idé­zett le­vél­ben írt kom­men­tár­jai azon­ban nem­csak ezek­re a könyv­la­pok­ra, ha­nem az élet­mű egé­szé­re mint re­dő­ként ki­bom­ló ima­gi­ná­ri­us könyv­re is ér­vé­nye­sek le­het­nek. Ta­lán nem­csak az egyes fest­mé­nyek fe­lü­le­té­re, ha­nem az egész élet­mű­re is te­kint­he­tünk úgy, mint gyű­rő­dé­sek, ki­bom­lá­sok és vis­­sza­haj­lá­sok sű­rű rend­sze­ré­re, rizómaszerű há­ló­za­tá­ra. Mű­vé­szet- és kul­túr­tör­té­ne­ti re­fe­ren­ci­ák­kal, csa­lád­tör­té­ne­ti, sze­mé­lyes as­­szo­ci­á­ci­ók­kal, az anyag­gal va­ló asz­ke­ti­kus küz­de­lem ér­zé­ki nyo­ma­i­val. Hisz Hantaï a deleuze-i ér­te­lem­ben vett vég­te­len, egy­más­ra ré­teg­ző­dő re­dők művésze,4 aki­nek az élet­mű­ve je­len­tős szel­le­mi ki­hí­vást je­lent. A fel­adat ki­bon­ta­ni, explikálni az el­haj­lá­sok végeérthetetlen, szer­te­len rend­sze­rét, mely mun­ka so­rán óha­tat­la­nul újabb ki­bon­tan­dó re­dők, gu­ban­cok ke­let­kez­nek.

      Georges Didi-Huberman Hantaïról szó­ló mes­te­ri nagy­es­­szé­jé­ben „idő­ből szőtt vász­nak­ról” írt, hisz ma­ga az idő is „pszi­chi­kai há­ló”, és Hantaï élet­mű­vét egy ilyen csil­lag­re­pe­dé­sek­kel, gu­ban­cok­kal te­li pszi­chi­kai há­ló­zat­ként fog­hat­juk fel, mely­ben sa­já­to­san
ös­­sze­ku­szá­ló­dik az időrend,5 s mely­nek át­lát­ha­tat­lan szö­ve­dé­ke je­len­tős ki­hí­vás elé ál­lít­hat­ja az oe­uv­re mo­nog­ra­fi­kus fel­dol­go­zó­it, akik­nek fel­ada­ta a tö­rés­vo­na­lak és a lát­ha­tat­lan cso­mó­pont­ok le­ta­po­ga­tá­sa és lát­ha­tó­vá té­te­le le­het.

      Az utób­bi idő­szak leg­fon­to­sabb ese­mé­nyei kö­zé tar­to­zott Hantaï Si­mon a Cent­re Pompidouban meg­ren­de­zett mo­nog­ra­fi­kus ki­ál­lí­tá­sa, mely­nek meg­nyi­tá­sá­ra nem­csak egy im­po­záns ka­ta­ló­gus je­lent meg,6 ha­nem el­ké­szült Berecz Ág­nes Hantaï-monográfiájának má­so­dik, zá­ró­kö­te­te is a Kál­mán Makláry Fine Arts gon­do­zá­sá­ban. A kö­zel hét­száz ol­dalt ki­te­vő tel­jes mo­nog­rá­fi­á­ról pe­dig túl­zás nél­kül ál­lít­ha­tó, hogy a ha­zai könyv­ki­adás leg­szebb és leg­je­len­tő­sebb tel­je­sít­mé­nyei kö­zé tar­to­zik. Gra­fi­kai ar­cu­la­ta (ter­ve­ző: Bárd Jo­han­na) le­tisz­tult, át­te­kint­he­tő, a jól meg­vá­lasz­tott szí­nes kép­rész­le­tek, na­gyí­tá­sok rend­kí­vül in­ten­zív­vé te­szik a vi­zu­á­lis él­ményt, me­lyet to­vább erő­sít a ki­vá­ló nyom­dai ki­vi­te­le­zés. Mind­ezek­nél is na­gyobb súl­­lyal bír azon­ban a há­rom nyel­ven – az ere­de­ti an­go­lon túl fran­ci­á­ul és ma­gya­rul – is ol­vas­ha­tó, rop­pant öko­no­mi­ku­san meg­írt be­ve­ze­tő ta­nul­mány, mely a szer­ző sok­év­nyi ku­ta­tá­sa­it összegzi.7

      Az em­pa­ti­kus, még­sem el­fo­gult mo­nog­rá­fi­át ol­vas­va re­konst­ru­ál­ha­tó­vá vál­nak az élet­mű – fent le­írt – ima­gi­ná­ri­us re­dői, gyű­rő­dé­sei és vis­­sza­haj­lá­sai. A szö­veg szin­te tel­jes egé­szé­ben ha­gyo­má­nyos, kro­no­lo­gi­kus szer­ke­ze­tet mu­tat, két lé­nye­ges, fel­tű­nő pont­tól el­te­kint­ve: az el­ső pá­ri­zsi év­ti­zed­del fog­lal­ko­zó (1949–1959) el­ső, és a pliage kor­sza­ka­it be­mu­ta­tó má­so­dik kö­tet (1960–2001) egy­aránt a „vé­gén” kez­dő­dik. A szer­ző egy sa­já­tos kiazmust te­remt­ve a kro­no­ló­gi­ai rend­szer sze­rin­ti zár­szó­val cse­ré­li fel a fel­ütést, s így – tán ön­tu­dat­la­nul is – a Didi-Huberman ál­tal le­írt pszi­chi­kai idő-há­ló­zat sa­já­tos ká­o­szá­hoz ido­mul. Mint­egy a vé­gé­nél – vagy leg­alább­is a hát­só cso­mó­já­nál, a csil­lag­tö­rés kö­zép­pont­já­nál – ra­gad­ja meg, és bont­ja ki a re­dőt.

      A fel­üté­sek­ben ki­emelt mű­cso­por­to­kat vizs­gál­va meg­győ­ző­en ér­vel amel­lett, hogy azok az élet­mű va­ló­di cso­mó­pont­jai, for­du­ló­pont­jai, me­lyek az „előz­mé­nye­ket” és a „kö­vet­kez­mé­nye­ket” egy­aránt meg­vi­lá­gít­ják. Az el­ső kö­tet ki­in­du­ló­pont­ja a Ró­zsa­szín írás (Écriture rose, 1958–59), mely – a fent idé­zett Derrida-könyvborító leg­fon­to­sabb előz­mé­nye­ként – egy­más­ra má­solt szö­ve­gek sű­rű, mo­nu­men­tá­lis szö­ve­dé­ke, cent­rum nél­kül „all-over”-je, me­lyen sa­já­to­san ré­teg­ződ­nek egy­más­ra a li­tur­gi­kus nap­tá­ri év so­rán ol­va­san­dó szak­rá­lis szö­ve­gek, a nyu­ga­ti fi­lo­zó­fu­sok – többek között Hegel, Schelling, Kierkegaard, Heidegger – írá­sai és a ri­tu­á­lis gya­kor­lat­hoz ha­son­la­tos al­ko­tó­fo­lya­mat idő-di­men­zi­ó­ját jel­ző szám­sor­ok. A mű „a kol­lek­tív és a sze­mé­lyes tör­té­ne­lem szo­kat­lan do­ku­men­tu­ma­ként em­lé­kek nyo­ma­it őr­zi ma­gán” (I. 51.).8 A mű ös­­szeg­zés, amen­­nyi­ben a ko­ráb­bi kal­lig­ra­fi­kus kom­po­zí­ci­ók las­sí­tott, át­té­te­les­sé tett, „intellektualizált” to­vább­gon­do­lá­sa; ám nyi­tás is, amen­­nyi­ben re­fe­ren­cia-ré­te­ge­i­vel, és tes­tet­len, ró­zsa­szín vib­rá­lá­sá­val a ké­sőb­bi pliage-kompozíciókat, pél­dá­ul az éte­ri „fe­hér­re han­golt” Tabulák ér­zé­ki csa­ló­dá­sa­it ve­tí­ti elő­re. A sok­ré­tű és sok­ré­te­gű kom­po­zí­ció ta­lán a ko­ráb­bi libidinális töl­té­sű (Sexe-prime, 1955), írás­kép­sze­rű gesz­tus­fest­mé­nyek el­foj­tott, szak­rá­lis­sá szub­li­mált alak­vál­to­za­tá­nak is te­kint­he­tő, s en­­nyi­ben a tisz­ta­ság és a tisz­tá­ta­lan­ság, a tes­ti­ség és a tes­tet­len­ség, a szakralitás és az erotikum Hantaï élet­mű­vé­ben gyak­ran vis­­sza­té­rő – Berecz ál­tal bra­vú­ro­san elem­zett – ket­tő­ssé­gét is ma­gá­ban hor­doz­za.

      A má­so­dik kö­tet a hos­­szú hall­ga­tás után ke­let­ke­zett utol­só mű­vek­kel fog­lal­ko­zik, hisz Hantaï „1990-es évek vé­gé­hez kö­tő­dő mun­kái és te­vé­keny­sé­gei ugyan­úgy anam­né­zis­ként funk­ci­o­nál­tak, mint 1958–59 so­rán a Ró­zsa­szín írás (Écriture rose) el­ké­szí­té­se, egyút­tal vis­­sza­me­nő­leg át­ír­ták éle­té­nek és mun­kás­sá­gá­nak tör­té­ne­tét. A haj­to­ga­tás­ra va­ló át­té­rés előtt Hantaď a Ró­zsa­szín írás mo­nu­men­tá­lis, fal­sze­rű fe­lü­le­tén tér­ké­pez­te fel az em­lé­ke­zés, az is­mét­lés, és az át­ér­té­ke­lés fo­lya­ma­tát. Az 1990-es évek vé­gén, jó­val utol­só ös­­sze­haj­to­ga­tott fest­mé­nyé­nek el­ké­szül­te után is­mét fe­lül­vizs­gál­ta a múl­tat, hogy ízek­re szed­je élet­mű­vét.” (II. 57.) – utal ér­zék­le­te­sen Berecz az élet­mű­vét hos­­szú hall­ga­tás után új­ra­po­zí­ci­o­ná­ló, „dekonstruáló” Hantaï ké­sei te­vé­keny­sé­ge és a for­du­ló­pon­tot je­len­tő Ró­zsa­szín írás kö­zöt­ti pár­hu­zam­ra. A ki­lenc­ve­nes évek­ben Hantaď mint­egy új­ra­ír­ta, új­ra­gon­dol­ta élet­mű­vét: 1994 után fel­da­ra­bol­ta a Bor­deaux­-ban ki­ál­lí­tott mo­nu­men­tá­lis vász­na­it (Ma­ra­dé­kok cí­mű so­ro­zat), szi­ta­nyo­ma­to­kat ké­szí­tett a föl­dön he­ve­rő, rö­vi­dü­lés­ben fo­tog­ra­fált pliage-műveinek anamorfikus tor­zu­lá­sa­i­ról (Anamorphoses, 1981–1996), di­gi­tá­lis nyo­ma­to­kon pre­zen­tál­ta a fe­hér­re fe­hér­rel fes­tett utol­só so­ro­za­tá­nak ki­fa­ku­lá­sát, lát­ha­tó­vá té­ve a vál­to­zá­sok és az idő mú­lá­sá­nak kü­lö­nös já­té­kát (Lep­lek, 2001). Eze­ken túl ka­ta­ló­gu­sok­ban ár­nyal­ta élet­mű­vé­nek in­tel­lek­tu­á­lis ke­ret­rend­sze­rét, utal­va mű­ve­i­nek mű­vé­szet­tör­té­ne­ti kap­cso­ló­dá­si pont­ja­i­ra (Tintoretto, Piero della Francesca, Enguerrand Quarton), és sze­mé­lyes, csa­lád­tör­té­ne­ti vo­nat­ko­zá­sa­i­ra (pél­dá­ul a tabulák re­dői és az édes­any­já­ról fenn­ma­radt fo­tón lát­ha­tó ru­ha­re­dők kö­zöt­ti – akár pszi­cho­ana­li­ti­kus ér­tel­me­zést is su­gal­ló – ha­son­ló­ság­ra).

      A li­ne­á­ris idő­fo­lyam­ból ki­emelt két cso­mó­pont (fel­ütés­sé tett zár­lat) is jel­zi, Hantaï re­dő­i­nek ki­bon­tá­sa nem pusz­tán in­ten­zív esz­té­ti­kai ta­pasz­ta­la­tok­hoz, ha­nem az egy­más­ra író­dó, di­na­mi­ku­san vál­to­zó ön­ér­tel­me­zé­sek, ön­ref­le­xi­ók vég­te­len já­té­ká­hoz is ve­zet­het. Hantaï élet­mű­ve per­sze nem pusz­tán fo­lya­ma­tos át­írá­sok és új­ra­írá­sok, el­te­me­té­sek és ki­ásá­sok – vagy amint ma­ga Hantaï fo­gal­ma­zott a fent idé­zett le­vél­rész­le­té­ben – „el­vál­to­zá­sok, re­pe­dé­sek, be­te­me­tő­dé­sek és ke­ve­re­dé­sek, in­ter­fe­ren­ci­ák” vég­te­len fo­lya­ma­ta­ként, ha­nem éles sza­ka­szok­ra ta­gol­ha­tó, egy­más­ra ré­teg­zett, kö­vet­ke­ze­tes gon­do­lat­me­net­ként is fel­fog­ha­tó.

      A mo­no­grá­fia kro­no­lo­gi­kus fe­je­ze­tei pon­tos ké­pet ad­nak a re­dő­ként egy­más­ba haj­ló al­ko­tói cik­lu­sok ös­­sze­füg­gé­se­i­ről. A tö­mör mű­elem­zé­se­ket, a mű­vé­szet­tör­té­ne­ti kon­tex­tust fel­vil­lan­tó ana­ló­gi­á­kat, a tör­té­ne­ti kap­cso­ló­dá­si pon­to­kat – s per­sze a ki­vá­ló rep­ro­duk­ci­ó­kat – vé­gig­kö­vet­ve pon­to­san re­konst­ru­ál­ha­tó Hantaï mű­vé­szi út­ja. A bu­da­pes­ti ta­nul­má­nyo­kat kö­ve­tő pá­ri­zsi évek el­ső fi­gu­rá­lis kí­sér­le­te­i­től (Für­dő­zők, 1949) a Dubuffet-vel ös­­sze­vet­he­tő báb­sze­rű fi­gu­ra-áb­rá­zo­lá­so­kig és a szür­re­a­liz­mus fe­lé mu­ta­tó ko­rai al­ko­tá­so­kig, me­lye­ken „a kü­lön­fé­le fes­tői el­já­rá­sok egy­ide­jű hasz­ná­la­tá­val, a fel­szín rétegzésével, va­la­mint meg­ha­tá­ro­zat­lan for­mák és fel­seb­zett tex­tú­rák lét­re­ho­zá­sá­val Hantaï a gesz­tus fizikalitását és a fes­ték anya­gi­sá­gát vizs­gál­ta” (I. 53.; pl. Írás­tu­dók fá­ja, 1950-51). Ezt a kér­dés­kört gon­dol­ják to­vább a „topo-morfikus fest­mé­nyek” geo­met­ri­kus alak­za­tai és sej­tek­re, fosszíliákra, föld- vagy víz alat­ti vi­lá­gok­ra, il­let­ve „bel­ső szer­vek­re em­lé­kez­te­tő for­ma­hal­ma­zai” (I. 53.), kar­colt, ita­tott, vis­­sza­ka­part – Max Ernsttel ös­­sze­vet­he­tő – ké­pi mi­nő­sé­gei, me­lyek Csernus Ti­bor köz­ve­tí­té­sé­vel a kor­szak ma­gyar­or­szá­gi fes­té­sze­té­ben, egy mar­kán­san el­té­rő kon­tex­tus­ban is meg­je­len­tek. Hantaï oly­kor Duchamp-ot idé­ző mo­tí­vu­mo­kat al­kal­maz, s így a ne­gye­dik di­men­zi­ó­ra vo­nat­ko­zó duchamp-i prob­lé­ma­fel­ve­tés­re is ref­lek­tál. A ko­rai kí­sér­le­tek (1948–52) sza­ka­szát Hantaï „szür­re­a­lis­ta” – André Bre­ton kö­ré­hez kap­cso­ló­dó – pe­ri­ó­du­sa (1952–1955) kö­ve­ti: a biomorf tá­ja­kat ero­ti­kus tar­tal­ma­kat su­gal­ló szörny­sze­rű, ko­po­nya-fe­jű hib­ri­dek, ne­mi szer­vek­re em­lé­kez­te­tő for­mák né­pe­sí­tik be (Kol­lek­tív Narcissus, 1952; Női tü­kör I-II., 1953), me­lyek „pszichoszexuális fan­tá­zi­ák pro­jek­ci­ó­i­nak” tűn­nek. A szürrealistákal va­ló sza­kí­tás után fes­tett – Georges Mathieu-vel vagy Reigl Ju­dit­tal ös­­sze­vet­he­tő – kal­lig­ra­fi­kus fest­mé­nye­ken ez a pszichoszexuális tar­ta­lom nem mint pro­jek­ció, ha­nem mint a tes­ti-mo­to­ri­kus moz­du­lat­sor nyo­ma je­le­nik meg (Sexe-prime, 1955), mely az év­ti­zed vé­gé­re spi­ri­tu­á­lis ori­en­tá­ci­ó­jú, „vis­­sza­fo­got­tabb kal­lig­rá­fi­á­vá” (I. 66.), a New York-i is­ko­lá­val is ös­­sze­füg­gés­be hoz­ha­tó fes­té­szet­té „eny­hül”.

      Az el­ső kö­tet­ben be­mu­ta­tott mű­vek te­kint­he­tők akár a nagy pliage-korszak pusz­ta elő­ké­szí­té­sé­nek is, ám több­ről van szó. A grattázs-technikával for­mált, ré­teg­zett fe­lü­le­tek ér­zé­ki mi­nő­sé­gei, a biomorf alak­za­tok ero­ti­kus konnotációi, a meditatív-kalligrafikus fest­mé­nyek szak­rá­lis-spi­ri­tu­á­lis kép­ze­tei egy­aránt vis­­sza­kö­szön­nek a pliage-kompozíciókon, me­lyek­nek el­ső „haj­to­ga­tott” előz­mé­nyei is az öt­ve­nes évek leg­ele­jé­re nyúl­nak vis­­sza. A má­so­dik kö­tet­ben Berecz mint­egy ki­haj­to­gat­ja Hantaď pliage-műveinek tör­té­ne­tét, kü­lön-kü­lön tár­gyal­ja a tör­té­net – Hantaď ál­tal is el­kü­lö­ní­tett és meg­ne­ve­zett – sza­ka­sza­it, cik­lu­sa­it (Má­ri­ás ké­pek, 1960–62; Catamurons, 1963–64; Ben­dők, 1964–65; Meuns, 1966–68; Etű­dök, 1968–69; Ak­va­rel­lek, 1970–73; Fe­hé­rek, 1973–76; Tabulák, 1972–82). „Az el­já­rás egy­for­ma­sá­gá­val szem­ben a haj­to­ga­tás nem va­la­mi­fé­le sta­ti­kus, vál­to­zat­lan mód­szer. So­ro­zat­ról so­ro­zat­ra mó­do­sult, at­tól füg­gő­en, hogy mi­lyen mé­re­tű volt a hor­do­zó vagy mi­lyen szo­ro­sak vol­tak a cso­mók, de füg­gött a fes­ték ál­la­gá­tól és szí­né­től is. Va­ri­ál­ha­tó­sá­ga és eset­le­ges­sé­ge foly­tán a mód­szer szin­te fel­kí­nál­ta ma­gát a vé­let­le­nek­nek és a vá­rat­lan ha­tá­sok­nak, és a for­mai kon­fi­gu­rá­ci­ók és kro­ma­ti­kus per­mu­tá­ci­ók szé­les ská­lá­ját hoz­ta lét­re az egyes so­ro­za­to­kon be­lül.” (II. 57-58.) A fe­je­ze­te­ket vé­gig­kö­vet­ve ki­bont­ha­tó­vá vá­lik a vál­to­zá­sok és az azo­nos­sá­gok, a ha­son­ló­sá­gok és a kü­lönb­sé­gek di­a­lek­ti­ká­ja, a va­ri­á­ci­ós le­he­tő­sé­gek kö­vet­ke­ze­tes vé­gig­gon­do­lá­sá­nak fo­lya­ma­ta, mely a Má­ri­ás ké­pek sű­rű fe­lü­le­te­i­től, a fe­hér­rel fe­hér­re fes­tett Li­la tabulák fes­tői né­ma­sá­gá­ig, majd az ön­kén­tes hall­ga­tá­sig, vis­­sza­vo­nu­lá­sig, vé­gül az in­tel­lek­tu­á­lis fel­dol­go­zá­sig, új­ra­gon­do­lá­sig, a Ma­ra­dé­kok rekontextualizálásáig ter­jed.

      A „haj­to­ga­tás mint mód­szer” mű­vé­szet­tör­té­ne­ti he­lyét és je­len­tő­sé­gét pon­to­san ér­zé­kel­te­ti Berecz, ami­kor azt a Clement Greenberg-i mé­di­um­köz­pon­tú, e­szen­cia­lis­ta mű­vé­szet­el­mé­let, és a – rész­ben szür­re­a­lis­ta gyö­ke­rű – abszt­rakt exp­res­­szi­o­niz­mus (Jackson Pollock), il­let­ve a hat­va­nas évek ele­jén fel­lé­pő fran­cia és ame­ri­kai „neoavantgárd” (pop art, Nouveau Réalisme, GRAV) tö­rés­vo­na­lá­ban je­lö­li meg, il­let­ve utal a Hantaď ál­tal to­vább­gon­dolt kép­al­ko­tó el­já­rá­sok­ra, mű­vé­szet­tör­té­ne­ti tra­dí­ci­ók­ra. Egy­részt Paul Cé­zanne tache-jainak rend­sze­ré­re, más­részt Hen­ri Matisse Vence-i ká­pol­ná­já­ra és papírkollázsaira. „Van Matisse és van Pollock”; „A pliage. Szem­be­néz­ni az­zal, ami a fes­té­szet­ben, a fes­té­szet­tel tör­tént. Minden­nek a ha­tá­rán, a le­he­tő leg­tá­vo­labb egy­más­tól – az ol­lók és a fes­ték­be már­tott bot.” (II. 71.) – idé­zi Berecz Hantaï két ké­sői nyi­lat­ko­za­tát. Má­sutt Hantaď per­sze nem csu­pán a mo­der­nis­ta fes­té­szet ha­gyo­má­nyá­ról, ha­nem pro­vo­ka­tív mó­don a fes­té­szet­tör­té­net egé­szé­ről nyi­lat­ko­zik: „le­het­sé­ges, hogy a fes­té­szet tör­té­ne­te nem más, mint a re­dők kér­dé­se” (II. 60.) – mond­ja, mint­egy „já­ték­ba hoz­va” a fes­té­szet­tör­té­net bra­vú­ros re­dő­áb­rá­zo­lá­sa­it, s a ru­ha­re­dők fes­té­sé­nek il­lu­zi­o­nis­ta ha­gyo­má­nyát. A leg­fon­to­sabb és leg­ér­de­ke­sebb Hantaï ál­tal hi­vat­ko­zott, s Berecz ál­tal ki­bon­tott vo­nat­ko­zás azon­ban túl­mu­tat a „ma­gas mű­vé­szet” ha­tá­ra­in, hisz a tex­til­fes­tés ha­gyo­má­nyos tech­ni­ká­i­val, pél­dá­ul a biai kék­fes­tés­sel hoz­ha­tó ös­­sze­füg­gés­be. „A fes­té­szet el­fo­ga­dott mó­do­za­ta­i­val szem­be­he­lyez­ke­dő mun­ká­já­val Hantaï részt vál­lalt an­nak há­bo­rú utá­ni, a szer­ző­i­sé­get meg­kér­dő­je­le­ző rang­fosz­tá­sá­ban, ugyan­ak­kor a pliage – Andy Warhol szi­ta­nyo­ma­ta­i­val, Frank Stel­la fe­ke­te fest­mé­nye­i­vel és Blinky Pa­ler­mo Stoffbilderjeivel el­len­tét­ben – nem utá­noz­ta a tö­meg­ter­me­lés for­má­it, és nem kö­vet­te a ready-made mo­dell­jét sem. Haj­to­ga­tott vász­na­i­ban Hantaï nem a kép­al­ko­tás ipa­ri mó­do­za­ta­i­ból vagy az anti-festészet ikonoklasztikus ten­den­ci­á­i­ból in­dult ki, in­kább egy­faj­ta preindusztriális, premodern, ide­jét­múlt fel­fo­gás­mód­dal kö­ze­lí­tett a fes­té­szet­hez. […] Hantaï anél­kül szá­molt le a fes­té­szet­tel, hogy meg­ta­gad­ta vol­na azt, s a mű­te­rem pad­ló­ján vég­zett ma­gá­nyos fi­zi­kai mun­ka­ként té­te­lez­ve foly­tat­ta to­vább a fes­té­szet gya­kor­la­tát. Egy ere­den­dő­en nép­mű­vé­sze­ti mód­szert vá­laszt­va ke­res­te a vá­laszt ar­ra a kér­dés­re, ho­gyan le­het fes­te­ni az 1960-as évek­ben, s a fes­té­sze­tet anél­kül fosz­tot­ta meg ma­gas mű­vé­sze­ti rang­já­tól, hogy ta­gad­ta vol­na a mű­faj ér­vé­nyes­sé­gét.” (II. 58.) Hantaï mű­vé­sze­te en­­nyi­ben meg­szün­tet­ve meg­őr­zött fes­té­szet, mely úgy ka­ma­toz­tat­ja a „retinális mű­vé­szet­re” irá­nyu­ló duchamp-i kri­ti­kát, hogy mind­eköz­ben a „re­ti­na csend­jét” evokáló, par excellence fes­té­szet ma­rad, mely for­má­zott, még­is for­mát­lan, vé­let­len­sze­rű, még­is ki­szá­mí­tott, tes­ti­es, még­is lé­nye­gét te­kint­ve testetlen.9

      Az el­len­té­tek szem­be­ál­lí­tá­sá­ra épü­lő di­a­lek­ti­kus gon­dol­ko­dás fel­te­he­tő­en Hantaď szem­lé­le­té­től sem le­he­tett ide­gen, amint er­re Didi-Huberman is utalt egy ne­ki cím­zett Hantaï-jegyzetet idéz­ve: „Haj­tás és ki­haj­tás: egy­re több vi­szony, a vi­szo­nyok fel­bom­la­nak, a kö­ze­li tá­vol­ra ke­rül, a zárt ki­nyí­lik (…). A ta­golt ta­go­lat­lan lesz.”10 A „haj­to­ga­tás mint mód­szer” mint­egy imp­li­kál­ja a vis­­szá­já­ra for­du­lás/for­dí­tás fo­lya­ma­tát, s az így ke­let­ke­ző „di­a­lek­ti­kus” ket­tős­sé­ge­ket. A kö­vet­ke­zők­ben Berecz re­mek kro­no­lo­gi­kus ös­­sze­fog­la­lá­sá­nak és rö­vid elem­zé­se­i­nek re­ka­pi­tu­lá­ci­ó­ja he­lyett két ilyen, a mo­nog­rá­fi­á­ból ki­bont­ha­tó, Hantaï élet­mű­vé­ben vis­­sza-vis­­sza té­rő, egy­más­sal is ös­­sze­füg­gő – ha tet­szik, egy­más­ba haj­ló – el­len­tét­pár­ra sze­ret­ném fel­hív­ni a fi­gyel­met, mely ér­zé­sem sze­rint Berecz Ág­nes Hantaï-értelmezésének is a két kulcs­moz­za­na­ta. Az egyik az ero­ti­kus és a szak­rá­lis, a má­sik pe­dig a lát­ha­tó és a lát­ha­tat­lan kor­re­la­tív ket­tős­sé­ge.

      Az erotikum és a ne­mi­ség kér­dés­kö­re már az egé­szen ko­rai, na­iv szem­lé­le­tű Für­dő­ző­kön (1949) meg­je­lent, ám cent­rá­lis kér­dés­sé a szür­re­a­lis­ta szem­lé­le­tű, fre­u­di vagy lacani ér­tel­me­zé­sek le­he­tő­sé­gét is fel­ve­tő áb­rá­zo­lá­so­kon és a női haj­la­to­kat, nemi szerveket idé­ző, or­ga­ni­kus-abszt­rakt tá­ja­kon vált (nota bene, Marcel Duchamp agg­le­gény­gé­pe­ze­té­nek fel­idé­zé­se is hor­do­zott ha­son­ló imp­li­ká­ci­ó­kat). Az as­­szo­ci­á­ci­ók és a pro­jek­ci­ók azon­ban az öt­ve­nes évek kö­ze­pén, a Sexe-Prime-hez kap­cso­ló­dó mű­ve­ken vál­tak köz­vet­len test­ta­pasz­ta­la­tok­ká, a fes­té­szet mint ero­ti­kus konnotációval bí­ró tes­ti ak­tus do­ku­men­tu­ma­i­vá, amint Hantaď fo­gal­ma­zott: „A Sexe-Prime, Hommage ŕ Jean-Pierre Brisset, egy (a sze­re­lem és a fes­tés ak­tu­sá­ban egye­sí­tett) ero­ti­kus el­ra­gad­ta­tás­ban töl­tött dél­után so­rán, má­gi­kus és ero­ti­kus lég­kör­ben orgiasztikus és vé­let­len­sze­rű cse­lek­vé­sek so­rán ké­szült fest­mény.” (I. 63.) Ezt az ero­ti­kus ki­csa­pon­gást mint­egy el­len­pon­toz­zák a pliage-t köz­vet­le­nül meg­elő­ző, szak­rá­lis, spi­ri­tu­á­lis tar­tal­ma­kat hor­do­zó fest­mé­nyek (Ró­zsa­szín írás, 1958–59; Ŕ Galla Placidia, 1958–59). Az el­ső pliage-ok pe­dig mint­ha egy­szer­re köz­ve­tí­te­né­nek ero­ti­kus és szak­rá­lis ta­pasz­ta­la­tot: le­ké­pe­zik, ám egyút­tal meg is je­le­ní­tik Má­ria kö­pe­nyét (utal­va Hantaï gye­rek­ko­ri em­lé­ke­i­re, a Má­ria tisz­te­le­té­re írt éne­kek hall­ga­tá­sá­ra is). A Má­ria-ké­pek – Berecz in­terp­re­tá­ci­ó­ját kö­vet­ve – az el­rej­tés és meg­mu­ta­tás sa­já­tos di­a­lek­ti­ká­ja sze­rint szer­ve­ződ­nek, amen­­nyi­ben el­bi­zony­ta­la­nít­ják a kül­ső és a bel­ső, a fel­szín és a mély­ség vi­szo­nyát. „A hor­do­zó invaginálja és el­rej­ti ön­ma­gát”, „Az idő­met ge­ni­tá­li­ák fel­tá­rá­sá­val töl­töm” – nyi­lat­koz­ta Hantaï (II. 60.). Az al­ko­tás a szo­bor­sze­rű test­té gyűrt vá­szon ér­zé­ki re­dő­i­nek, a kép „ero­gén zó­ná­i­nak” le­ta­po­ga­tá­sa, si­mo­ga­tá­sa. A kép-test­tel mint tárg­­gyal va­ló érint­ke­zés me­rő­ben tes­ti, tisz­tá­ta­lan ak­tu­sa. Az ero­ti­kus test­ta­pasz­ta­la­tok szak­rá­lis tár­gyak lét­re­jöt­té­hez ve­zet­nek, me­lyek azon­ban nem pusz­tán el­fe­dik a tes­tet, ha­nem ma­guk is csu­pasz tes­tek­ként je­len­nek meg, ahogy ér­zék­le­te­sen fo­gal­maz Berecz: „A tes­tek és a fel­szí­nek ha­tár­kü­szö­bét vizs­gál­va [Hantaï] olyan mű­ve­ket ho­zott lét­re, ame­lyek – a Szent Szűz­zel el­len­tét­ben – tisz­tá­ta­la­nok és tes­ti ak­tus­ban fo­gam­zot­tak.” (II. 60.)

      Az „al­tes­ti” és az „in­tel­lek­tu­á­lis”, a szak­rá­lis és a pro­fán „kiazmusának”, ös­­sze­fo­nó­dá­sá­nak sa­já­tos pél­dá­ja Hantaï – Didi-Huberman és Berecz ál­tal is elem­zett – szó­já­té­ka: a panse (ben­dő) és pense (gon­dol) sza­vak egy­más­ba ját­szá­sa (II. 62.), a Má­riás ké­pe­ket kö­ve­tő, a ko­rai biomorf test­alak­za­to­kat is idé­ző so­ro­zat cí­mé­ben (Ben­dők, 1964–65). Szin­tén a já­ték­ba ho­zott erotikum pél­dá­ja a Meuns so­ro­zat nyers sze­xu­á­lis as­­szo­ci­á­ci­ó­kat kel­tő – Matisse-t, Pi­cas­sót idé­ző – „fi­gu­rá­i­nak” Molly Warnock ál­tal elem­zett „fe­ke­te humora”.11 Az ér­zé­ki­ség és a szakralitás ket­tős­sé­ge ér­he­tő tet­ten a föl­dön he­ve­rő vi­rá­go­kat, ugyan­ak­kor ró­zsa­ab­la­ko­kat is idé­ző ér­zé­keny ak­va­rell­fe­lü­le­te­ken is (II. 71.), il­let­ve ha­son­ló am­bi­va­len­ci­át su­gall a föld­be te­me­tett vász­nak tisz­tá­ta­lan tes­ti­sé­ge és a ha­lot­ti lep­le­ké­hez ha­son­ló emel­ke­dett­sé­ge.

      A leg­fon­to­sabb – Berecz elem­zé­se­i­ben rend­re vis­­sza­té­rő – ket­tős­ség azon­ban a fes­té­szet ak­tu­sá­ban ma­gá­ban rej­lik. A fény- és szín­ér­té­kek meg­te­rem­té­se ugyan­is szük­ség­sze­rű­en a vá­szon be­szen­­nye­zé­sé­vel jár. „Az alap­hely­zet a tisz­tá­ta­lan­ság”, idé­zi a szer­ző Hantaït (II. 72.), s a meg­ál­la­pí­tás még a leg­éte­ribb, fe­hér­rel fe­hér­re fes­tett utol­só nagy so­ro­zat­ra is ér­vé­nyes, mely­ben a vib­rá­ló (nem-)színek „nem­csak, hogy nem tisz­ták, de meg­ne­vez­ni sem hagy­ják ma­gu­kat”, hisz „a fest­mény lét­re­jöt­té­nek és mű­kö­dé­sé­nek szük­ség­sze­rű ve­le­já­ró­ja a tisz­tá­ta­lan­ság és a szen­­nye­ző­dés”. „A haj­to­ga­tás azt su­gall­ta, hogy a fest­mény nem más, mint – föl­di vagy égi, élő vagy holt – tes­tek lep­le, amely el­pa­lás­tol­ja a húst, ám be is szen­­nye­ző­dik ál­ta­la” (II. 72.) – fo­gal­maz a kö­tet zá­ró­mon­da­tá­ban Berecz a szkatologikus és a szak­rá­lis szük­ség­sze­rű ös­­sze­fo­nó­dá­sá­ról.

      A mo­nog­rá­fi­á­ban rend­re vis­­sza­té­rő má­sik ket­tős­ség a lát­ha­tó és a lát­ha­tat­lan, az üres és a te­lí­tett, a be­fe­je­zet­len és a be­fe­je­zett, a tes­ti­es és a tes­tet­len dichotómiája, amely mint­ha a fent le­írt in­tel­lek­tu­á­lis, sze­man­ti­kai el­len­té­tek emi­nen­sen op­ti­kai, vi­zu­á­lis meg­fe­le­lő­je len­ne. A ko­rai mű­vek grattázs tech­ni­ká­val for­mált gaz­dag fe­lü­le­tei az al­só, lát­ha­tat­lan­ná tett mély­ré­te­ge­ket re­ve­lál­ták. Az ös­­sze­gyűrt vá­szon lát­ha­tat­lan haj­la­ta­i­nak a ki­bon­tá­sa az érin­tet­len (ár­tat­lan?), üres (pő­re?) fe­lü­let lát­ha­tó­vá té­te­le, „le­lep­le­zé­se”, ne­tán „lep­le­zet­len” fel­mu­ta­tá­sa. (Ahogy Hantaï fo­gal­maz: „a fes­ték nem ön­ma­gá­ért va­ló, ha­nem a fes­tet­len­re vo­nat­ko­zik.” II. 67.) Mind­ez ös­­sze­függ az üres fe­lü­le­tet fon­tos kép­épí­tő elem­ként ki­ak­ná­zó, ak­ti­vi­zá­ló Cé­zanne ak­va­rell­je­i­nek és ké­sei fest­mé­nye­i­nek ké­pi di­a­lek­ti­ká­já­val, mely vis­­sza­ve­zet­het Bal­zac hí­res no­vel­lá­já­hoz, az Is­me­ret­len re­mek­mű­höz, és a ben­ne sze­rep­lő idős fes­tő, Frenhofer ke­ser­ves al­ko­tói küz­del­mé­hez. A „be­fe­je­zet­len” és a „be­fe­jez­he­tet­len” kép fes­té­sze­ti prob­le­ma­ti­ká­já­hoz. Ezt a kérdést élezi ki a végletekig a „fe­hér alap­ra han­golt” Fe­hé­rek (1973–74) so­ro­zat, mely mint­egy ki­for­dít­ja az „alak” és az „alap” ha­gyo­má­nyos fes­tői vi­szo­nyát, sa­já­to­san pá­ro­sít­va a pollocki „all-overt” a Hantaï szá­má­ra oly fon­tos cé­zanne­-i kép­struk­tú­rák­kal. A ki­for­du­lá­sok, át­for­du­lá­sok vég­te­len op­ti­kai já­té­kát Maurice Merleau-Ponty kiazmusnak ne­vez­né, s ta­lán ezek kap­csán nem­csak Cé­zanne, ha­nem Hantaï ké­te­lyé­ről is ír­na.

      Berecz elem­zé­sei nem­csak tör­té­ne­ti for­rá­sok­ra és mű­vé­szet­el­mé­le­ti, il­let­ve fi­lo­zó­fi­ai alap­mű­vek­re épül­nek, ha­nem sze­mé­lye­sen meg­ta­pasz­talt vi­zu­á­lis be­lá­tá­sok­ra is. A leg­fon­to­sabb ilyen – még a leg­job­ban ki­nyom­ta­tott könyv­ben is vis­­sza­ad­ha­tat­lan – prob­lé­ma a lép­ték, a mé­ret mű­vé­szi ki­ak­ná­zá­sá­nak ered­mé­nye­i­re, a fal­sze­rű vá­szon­fe­lü­le­tek kel­tet­te op­ti­kai il­lú­zi­ók­ra vo­nat­ko­zik: a kü­lön­fé­le szí­nű tin­ták­kal te­le­írt vá­szon előtt meg­kép­ző­dő ró­zsa­szín le­be­gő fe­lü­let éte­ri lát­vá­nyá­ra, vagy a mo­nu­men­tá­lis Tabulák fe­lett meg­je­le­nő utó­kép­re. „Az 1974-es, 300×575 cen­ti­mé­ter mé­re­tű Tabula négy­szög­le­tes for­mák­ból ál­ló struk­tú­rá­ja szin­te el­tű­nik a sze­münk elől, ha so­ká­ig néz­zük: a haj­to­ga­tott négy­ze­tek egy­más­mel­let­ti­ség­ét fe­lül­ír­ják a rá­csot a fe­lü­le­ten át­vá­gó vé­kony fe­hér vo­na­lak és a vá­szon fö­lött le­be­gő na­rancs­sár­ga utó­kép” (II. 73.). A vá­szon tes­tét mint­ha el­len­pon­toz­ná a be­fo­ga­dó­ban kép­ző­dő tes­tet­len el­len­pár­ja, mely episztemológiai és re­cep­ció­esz­té­ti­kai be­lá­tá­so­kon túl a lát­ha­tó és a lát­ha­tat­lan, a tes­ti­es és a tes­tet­len vi­szony­rend­sze­ré­nek a to­vább­gon­do­lá­sá­ra kész­tet­het.

      „El­vál­to­zá­sok, re­pe­dé­sek, be­te­me­tő­dé­sek és ke­ve­re­dé­sek, in­ter­fe­ren­ci­ák és a vo­ná­sok el­mo­só­dá­sá­nak ész­le­lé­se. Más, fu­tó­lag meg­pil­lan­tott, ki­ta­lált és szer­te­fosz­ló ol­va­sa­tok fel­tű­né­se” – idé­zem új­ra Hantaït. Az el­mo­só­dá­sok ész­le­lé­sét, a kü­lön­fé­le ol­va­sa­tok egy­más­ra ré­teg­ző­dé­sét rend­kí­vül ér­zék­le­te­sen mu­tat­ja fel Berecz Ág­nes ki­vá­ló mo­nog­rá­fi­á­ja, mely gaz­dag­sá­ga el­le­né­re sem túl­írt, tár­gyá­nak va­ló két­ség­te­len el­kö­te­le­zett­sé­ge mel­lett sem el­fo­gult. A ha­zai ol­va­sót még a ma­gyar for­dí­tás eset­le­ges pontatlanságai12 sem zök­ken­tik ki az ol­va­sás és a kép­né­zés köz­ben. Míg „a tár­gyuk­ra ki­ha­tó ta­go­ló­dá­si mó­do­su­lá­sok, foly­to­no­san vál­to­zó, új­ra és új­ra fel­bom­ló tö­ré­sek és ös­­sze­kap­cso­ló­dá­sok, meg­sza­kí­tott, el­ve­szett érint­ke­zé­sek” fel­fe­de­zé­se so­rán, a ké­pek szem­lé­lé­se­kor rá nem döb­be­nünk Hantaď Si­mon igaz­sá­gá­ra: „ele­gen­dő fi­gyel­me­sen néz­ni”.

 

-----

1     Hantaï Si­mon le­ve­le Jean-Luc Nan­cynak. 1999. no­vem­ber 28. – de­cem­ber 17., in: Hantaï Si­mon Jacques Derridával és Jean-Luc Nan­cyval: A szö­ve­gek is­me­re­te. Egy ol­vas­ha­tat­lan kéz­irat ol­va­sa­ta (Le­ve­le­zé­sek), (Si­mon Van­da és Or­bán Jo­lán ford.) Enig­ma, 2002/32, 37. (vö. Si­mon Hantaï avec Jacques Derrida et Jean-Luc Nan­cy: La connaisance des textes. Lecture d’un manuscrit illisible (Correspondances), Pá­rizs, Éd. Galilée, 2001, 101.)

2     Jacques Derrida: Le toucher. Jean-Luc Nan­cy. Accompagné de travaux de lecture de Si­mon Hantaï, Pá­rizs, Éd. Galilée, 2000

3     A könyv ada­ta­it lásd fent. A kö­tet­ről: Berecz Ág­nes: A Szö­ve­gek is­me­re­te cí­mű könyv elé, Enig­ma, 2002/32, 5–11.

4     Nem vé­let­len, hogy Gilles Deleuze je­len­tős köny­vé­nek egyik fon­tos pél­dá­ja épp Hantaï mű­vé­sze­te: lásd: Gilles Deleuze: The Fold. Leib­niz and the Baroque (el­ső ki­ad. Pá­rizs, 1988), Continuum, Lon­don-New York, 2006, 40–41.; ma­gya­rul el­ér­he­tő rész­let Hantaïról: Gilles Deleuze: „Mi a ba­rokk?” (Si­mon Van­da ford.) Le­het­sé­ges ba­rokk, Li­mes (Ko­má­rom-Esz­ter­gom me­gyei Tu­do­má­nyos szem­le különszáma), 1996, IX/24, 13.

5     Georges Didi-Huberman: L’Étoilement. Conversation avec Hantaï, Pá­rizs, Les Éditions de Minuit, 1998, 25. (Az ere­de­ti fran­cia kö­tet mel­lett Didi-Huberman szö­ve­gé­nek hi­vat­ko­zá­sa­kor Se­re­gi Ta­más – ed­dig tud­tom­mal pub­li­ká­lat­lan, ám az interneten el­ér­he­tő – ki­vá­ló for­dí­tá­sát is hasz­nál­tam. El­ér­he­tő: emc.elte.hu/seregit/Hantai.docx, utol­só le­töl­tés: 2013. au­gusz­tus 29.)

6     Si­mon Hantaï, Cent­re Pompidou, Pá­rizs, 2013. má­jus 22. – szep­tem­ber 9.; Si­mon Hantaï, Dominique Fourcade (et. al.), kat. Cent­re Pompidou, Pá­rizs, 2013

7 __ Vö. a szer­ző dok­to­ri dis­­szer­tá­ci­ó­já­val: Ág­nes Berecz: Continuité et rupture: l’oeuvre de Si­mon Hantaï dans le contexte de l’art aprčs la Seconde Guerre mondiale, Univ. Diss., Pa­ris, Université Pa­ris I, 2006

8     A Hantaï-monográfiából vett idé­ze­te­ket a to­váb­bi­ak­ban zá­ró­jel­ben je­lö­löm: elő­ször a ró­mai szám­mal a kö­tet­szá­mot, majd arab szám­mal a hi­vat­ko­zott ol­dal­szá­mot.

9     Ahogy az al­ko­tó­fo­lya­ma­tot em­pa­ti­ku­san és ér­zék­le­te­sen vizs­gá­ló Berecz fo­gal­maz: „A pliage ese­tén Hantaï tárgy­ként ke­zel­te a vász­nat. Test­ként ve­tet­te alá egy olyan el­já­rás­nak, amely meg­tör­te a vá­szon­fe­lü­le­tet, de anél­kül, hogy meg­szün­tet­te vol­na an­nak to­po­ló­gi­ai foly­to­nos­sá­gát. A haj­to­ga­tás ki­ik­tat­ta a vá­szon pro­jek­ci­ós sík­já­nak rög­zí­tett és vál­to­zat­lan ver­ti­ka­li­tá­sát, és a le­ké­pe­zés fo­lya­ma­tát a fe­lü­let­ről az anyag bel­se­jé­be he­lyez­te át. A pliage-ban a jel­ha­gyás nem köz­vet­len cse­lek­vés so­rán, ha­nem köz­ve­tí­tés­sel ment vé­ge: az anya­got ös­­sze­haj­tó és cso­mók­ba gyű­rő, majd azt fes­ték­kel be­fe­dő kéz az ere­det gesz­tu­sa­ként csu­pán el­in­dí­tot­ta a fes­tői fo­lya­ma­tot. Az ös­­sze­haj­to­ga­tott vá­szon nem hor­doz­za köz­vet­le­nül a mű­vész ke­ze nyo­mát, in­kább át­há­rí­tott, át­té­te­les és köz­ve­tett mó­don ta­nús­ko­dik a mű­vész ke­zé­nek érin­té­sé­ről. Az el­sze­mély­te­le­ní­tett, de nem tes­tet­len, au­to­ma­ti­kus, de nem me­cha­ni­kus pliage meg­sza­kí­tot­ta az ok-oko­za­ti kap­cso­la­tot az érin­tés és a nyom, a test és a mé­di­um kö­zött.” (II. 58.)

10    Didi-Huberman, 1998, i.m., 50-51. (a for­dí­tás­hoz lásd. Se­re­gi, i.m.)

11    Molly Warnock: Engendering Pliage. Si­mon Hantaď’s Meuns, nonsite.org, 2012. jú­li­us 1., el­ér­he­tő: http://nonsite.org/feature/engendering-pliage-simon-Hantaďs-meuns (utol­só le­töl­tés: 2013. au­gusz­tus 31.)

12    A for­dí­tás­ban szór­vá­nyo­san elő­for­du­ló szin­tak­ti­kai hi­bá­kon túl oly­kor egy-egy – a ki­ad­vány ma­gas szín­vo­na­lá­hoz mér­ten – meg­döb­ben­tő hi­bá­val is ta­lál­koz­ni, pél­dá­ul ami­kor a for­dí­tó (Szekeres Andrea) az „informel”-t „in­for­má­lis­nak” (II. 63.), a „mural”-t kon­tex­tus ide­gen mó­don „murália” he­lyett „murálisnak” for­dít­ja (II. 67. 42. jegyz.).


Halvány láng, alig látható, 1952. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts

Festmény, 1952. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts

Festmény, 1952–53. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts

M. C. 7, 1962. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts

Festmény, 1963. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts

Meun, 1968. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts

 

Tabula, 1976. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts

Maradék, 1982. Fotó: Kálmán Makláry Fine Arts