Párbeszéd
novella
PDF-ben
Rokonszenves házaspár virágcsokorral toronyház liftbejáratánál. Egy időben érkezünk, a virágcsokor terjedelmes, a fülke meglehetősen szűk. Udvariasan előre engedem őket, némi szabadkozás után elfogadják. A fülke megtelik velük. és megindul felfelé. Kerek kémlelő ablakon át még látható hálásnak szánt, elégedettre sikerült mosolyuk. Azt gondolom, hogy azt gondolják: ez a hülye, ha nem játssza meg magát, most ő menne fel, mi meg ácsoroghatnánk odalent, amíg a lift visszaér a huszadik emeletről. Nem tetszik nekem az ilyen elégedettség.
Nem tetszik az ácsorgás sem, de most már késő. Kellett nekem előzékenykedni. Kedvem lenne visszahívni őket, de ilyen gomb nincsen. Viszont leáll a készülék magától. Olyan hirtelen, mintha nekem engedelmeskedne. Ők nyilván nem akarták. Nem megérkeztek, hanem elakadtak. Ezért mutat a szintjelző egyszerre két emeletet, a félig kiírt számok mellett a felfelé mutató nyíl pedig egy helyben ugrál. Nyilván nem tudnak kilépni. Kajánul figyelem, mikor szólal meg a vészcsengő. Máris süvít, de nyikkan egyet, azután elhallgat. Valami nagyobb kapcsolódási hiba jött közbe, elég ritka eset. Biztos a hibabejelentővel sem tudnak beszélni. Elképzelem, milyen ijedt képet vágnak. Nem is igen tudják mozgatni a fejüket a hatalmas virágcsokor miatt.
Ha van náluk mobil, akkor kivágják magukat, persze, ha van a kabinban térerő. Lehet, hogy az sincs, mert távoli dörömbölést hallok. És mintha kiáltoznának is segítségért. Belegondolok abba, hogy kis híján engem kap el a rövidzárlat, s akkor én dörömbölök és rikoltozom a rám záruló cellában. Vajon ez esetben ők mit tennének? Teljesen rajtam múlik, hogy mit képzelek el. Kizárom azt, hogy türelmesen/tehetelenül/közönyösen továbbra is csak ott toporognak a megbolondult kijelző előtt. S ahogy múlik az idő, és nem jön elő senki az épületből, egyre növekszik bennük valami indokolatlan felelősségérzet, amely felülkerekedik az indokolt bosszúságon amiatt, hogy épp velük történik ilyesmi, és nem elég, hogy vesztegetni kell a drága idejüket, még az intézkedés is rájuk hárul. Kurva pechük van, mert a legegyszerűbb lépésre lehetőségük nem adatik, az ilyen modern épületekből megspórolják a házmestert, csak több háznak van egy közös gondnoka, az pedig, bassza meg, nem itt lakik, és nincs kiírva, hogy pontosan hol kell keresni, és térerő sincsen a telefonáláshoz. Virágcsokor ide, virágcsokor oda, elég mosdatlan szájúak, azt pedig különösen rossznéven veszem tőlük, hogy eszükbe sem jut nekivágni a lépcsőnek, hogy felmásszanak hozzám és megnyugtassanak, enyhítsék jogos riadalmamat, tegyék elviselhetőbbé a várakozást azzal, hogy elterelik róla a figyelmemet, és szebb jövőt ígérve bátorítanak.
„Bezzeg én őket cserben nem hagyom” – mondom magamban a lépcsőre hágva, mely csigaház mintára fordul, s a feljutást is csigalassúra fékezi, úgyhogy ráérek emlékezetemet frissíteni, illetve foltozgatni. Nem igazán figyeltem meg az odafent pórul jártak öltözékét, hozzávetőlegesen csupán annyit mondhatok, hogy a nő amolyan sakktáblára emlékeztető kockás kosztümöt visel, a férfi pedig anorákot, narancssárgát, ami az ellenszenves embereknek kedves, az útkaparóknak pedig kötelező. Épp ezért az útkaparók között jócskán akad rokonszenves is, ellentétben azokkal az emberekkel, akik ezt a rothadásnak kitett, hivalkodó színt szabadon választják. Külsejük után ítélve a nőt bátran minősíthetem hölgynek, a férfit viszont inkább csak esetenként úrnak. Ennek okáért adom az ő szájába a „kurva pech” meg a „bassza meg” kifejezéseket. Feltételezem, hogy az adott helyzetre a hölgy is ugyanezekkel a szavakkal válaszol, de nem ejti ki őket.
„Bassza meg” – szuszogom én is, kurva meredek ez a lépcső fel a pechesekig. Ők nem hallják, olyan hangosan dörömbölnek. Időnként a hölgy sikít, hogy segítség. Mikor felérek, éppen a férfi ordít. A hölgyre, hogy ne rázza a fejét, összetöri a virágokat. Abbahagyja, ahogy fejem megjelenik a szemük magasságában.
– Nyissa ki.
Rázom az ajtót, eredménytelenül. Nem hiányzik sok, hogy a küszöb szintjén legyenek, de ez a kevés mindent lebénít.
– Hívjon szerelőt.
Mutatom, hogy tehetetlen vagyok.
– Tűzoltót akkor – hisztizik a hölgy. – Telefonáljon.
– Nekem sincs térerőm.
– Akkor most mi lesz? – mormogják elhűlten.
Megesik rajtuk a szívem: – Várjunk.
– Hogyhogy várjunk?
– Várjuk a szerelőket. Várok én is önökkel. Könnyebben telik az idejük.
– Ne hecceljen – méltatlankodik a narancsszínű.
– Értse meg, kérem, magukkal vagyok. Hallgassanak csak ide. Csúcsforgalomban indultam ma délután, a metróban úgy szorongtunk, mint szardíniák a konzervdobozban, s egyszer csak nagyot rándulva megállt a szerelvény. A lámpák is kialudtak pár percre. Majd megszólalt a vezető a hangszórón: „Figyelem, figyelem. Baleset miatt szerelvényünk kényszermegállásban várakozik. Kérjük szíves megértésüket. Senki se szálljon ki. Életveszélyes!” A hangzavarban valaki mellettem megjegyezte: „Hülye állat. Most kellett neki a sínekre feküdni.” Mások méltatlankodtak a megjegyzésen. Önök mit szóltak volna ottan?
– Mi közünk hozzá – szólal meg a hölgy, a narancsos meg: – Mi itt várunk, nem a metróban. És ön mit akar ezzel a történettel?
– Párbeszédet. Egyszerűen párbeszédet. Már csak azért is, hogy eszükbe se jusson kiugrani a kabinból. Mert életveszélyes.
– Mi nem kiugrani akarunk, hanem kiszállni, normális körülmények között.
– Éppen ezt akarom megértetni önökkel, hogy a körülmények nem normálisak. És hogy nem szabad türelmetlenkedni. Csak súlyosbítja a várakozást.
– És azt hiszi Ön, hogy az ön fejlövéses történetével nekünk könnyebb?
– A párbeszéd a fontos. Segít önökön. Van önöknek lányuk?
– Hogy jön ez ide?
– Mert nekem a metróban a lányom tette a szóban forgó megjegyzést. Ilyen egy mai lány.
– Megéri a pénzét – jegyzi meg a narancsos.
A hölgy pedig büszkén:
– Nekünk fiunk van. Meg nekem az anyám is él.
– Látja az enyém meghalt – közlöm kapásból. A minap kimentem hozzá a temetőbe. És képzeljék, kiáltozást hallok: „Gyere ide. Ide gyere.” Csak nem hallgatott el, hát abbahagyom az árvácskák ültetését, és mit látok? Egy robusztus afrikait, zöld viaszosvászon kabátban, amilyent a horgászok viselnek. Seprűt tart a kezében, és lábujjhegyre állva nézelődik. Aztán nekilódul. Valami szőrös fut a sírok között. „Lenke! Lenke!” – bömböli a szerecsen. Egy ölebről van szó, mely játékosan ugrabugrál, futtában feldöntve, ami csak útjába kerül: virágcserepet, lámpást, halottak fényképét. Mint aki tudja, hogy bármit megengedhet magának. Zöldkabátos üldözője nem is csap oda a partvissal, csak ordibál, s az ő vadonban érlelt hangját megkettőzi valami papagájrikácsolás, melyet egy múmiásra aszalódott, vastagon sminkelt vén dáma hallat:
– Lenke, te megőrültél.
Ő sétabotjával paskolja az avart, és megparancsolja termetes inasának, nyomja meg az autó dudáját, hogy tudatosítsa Lenkében a takarodó képzetét. Lenke fütyül erre, de nem a felé nyújtott édességre, melynek segítségével a fekete ember markába kaparintja, és visszatoloncolja gazdájához. A jelenetet a zenebonára odacsődülő turisták megtapsolják.
– Cuki lehetett – mondja a hölgy, kinek a kistermetű, szőrös állatok nyilván gyengéi.
– Most sírjak vagy nevessek – bizalmatlankodik a narancsos, s végül tüsszent, mert virágpor ment az orrába.
A hölgy felkacag. Én is ránevetek:
– Isten adjon ezerannyit.
A narancsos: – Csak hülyéskedjen. Nekem inkább sírni volna kedvem.
– Hát akkor mondok egy ideillőt. Felhívom a liftet, a szomszédék takarítónőjével érkezik. Szembetalálkozunk, vagyis inkább három szembe, mert az egyébként mosolygó asszony egyik szemével gyászosan néz. A másikkal, melyen hatalmas monokli nőtt, nem igen láthat, annyira bedagadt. Feljajdulok együttérzésből. Ő feljajdul, hogy sajnáltassa magát – így szokta. Most azonban van oka rá. Miközben vitte ki hajnalban a kukákat, az épületből, ahol házmester, két arab megtámadta, s az ő szavaival élve „pénzt és bugyit” követeltek. Hiába magyarázta, hogy ő szegény házmesternő és sajnos öreg is, a két kanos és anyagias fazon elvette tőle a nagy kulcscsomóját, aztán leteperte a járda szélére. És csakugyan rángatták le róla a bugyiját. Az ő derekas visítozása viszont felverte a környéket. Lámpák gyúltak, ablakok nyíltak. Látták az istentelenek, hogy baj lesz, elpucoltak, de az egyik bosszúból még beletiport sarokkal az áldozat szemébe. „Ki is folyhatott volna” – mondom a boldogtalan asszonynak.
– Kikészítették alaposan azt a szegény asszonyt, kétségtelenül ki – emeli felém az arcát a hölgy, ki a virágok közül, én meg azt veszem észre, hogy orra hosszú és hegyes, firtatásra kész. – De biztos ön abban, hogy a történet igaz?
– Miért ne lenne igaz? – kérdem gyanakodva.
– Lehet, hogy nem kukázott, hanem strichelt. Pénzes utcalánynak nézték.
– Azt szeretné, ha inkább kukázás és nem strichelés közben nyomnák ki az ön szemét?
– Hallja maga! – vág közbe a narancsos – mit pimaszkodik a feleségemmel.
– Csak azt mondom, hogy akár strichelt, akár kukázott, a monoklit azt megkapta. Ez ténykérdés. Ha önt megölték, önnek tökmindegy, hogy a Hősök terén vagy a liftben tették.
– Tudja maga, hogy Kantonban van egy híres piac, ahol feldarabolásuk előtt az óriásteknősök páncélját éltükben nyiszálják le a testükről?
– Ez nem érv. Ez fenyegetés.
– Tudja maga, hogy ugyanazon a piacon élő skorpiókat árulnak papírzacskóban tíz-, húsz-, harmincdekás kiszerelésben? És tudja maga, hogy a kínai birodalomban ma is létezik olyan fajta vallatás, hogy a vallatott fütykösét ilyen fajta stanicliba dugják? Tövig.
– Bence, ne! – tör ki a hölgy. – Az úr a mi egyetlen segítségünk. Reménységünk.
Azonban Bence már belelendült: – És vallatnak úgy is, hogy a fogolynak addig, sokszor két hétnél is tovább, vízben kell állnia, amíg a bőre úgy kipállik, hogy kihallgatás előtt lecsavarják lábáról, mint egy térdzoknit.
Ideje volna szelídíteni a párbeszédet.
– Ha jól látom, krizantémot visznek. És hova, ha nem veszik tolakodásnak?
– A fiunkhoz – feleli a hölgy, miközben a narancsos Bence nyel egy nagyot.
– Nem él már? Krizantémot a temetőbe szokás vinni.
– Élni él, csak hogyan.
– Akkor haldoklik szegény?
– Tele van a Ricsi életerővel. Így hagy itt minket.
– Hova megy?
– Máshová. Messze.
– Ezért kapja a krizantémot?
– Gyászoljuk.
– Annak azért örülnek, hogy ilyen életerős.
– Már hogy örülnénk, ha nem rendelkezünk vele.
Nem firtatom, hogy hova megy el, kivel megy el. Bezzeg a narancsos Bence nem ódzkodik:
– A maga lánya csavarta el a fejét.
Kellett nekem ezeket kitalálnom. Ajánlatosabb másra terelni a szót.
– Mit szólnak ahhoz, hogy odalent az üzletsoron vihogó álarcos tör magának utat a tömegben, és berángat férfiakat, nőket a kapuk alá. Vajon ad nekik drogot vagy elvesz tőlük?
Narancsos Bence szavamba vág
– Magának ez vicc? Hát idehallgasson:
– Az Elefántcsontparton békefenntartó katonák elkapták Firmin Mahét, aki közveszélyes útonálló hírében állt. Nem sokat teketóriáztak: páncélkocsijukban nájlonzacskót húzva a fejére megfojtották. Néhány év múlva a helyi hatóságok perbe fogták őket, egyrészt mert törvényszéki ítélet nélkül végezték ki Firmin Mahét, másrészt mert nem azt a Firmin Mahét ölték meg, aki rettegésben tartotta a környéket, hanem egy névrokonát, akit eladósorba lépő lánya sirat.
Fele se tréfa ennek. Csak a technika, mármint a még működő technika segíthet. Térerő ugyan nincsen, de felvettem okostelefonomba egy rendhagyó állatfilmet. Odaillesztem a képernyőt az ő kerek ablakukhoz, és megnyomom a gombot. A zimbabwei nemzeti parkban vagyunk – mondja az elbeszélő –, ahol olyan eredményesen működtek az állatvédők, hogy az elefántok mérhetetlenül elszaporodnak. Kitépik a fiatal fákat, eleszik a zsiráfok elől a zsenge lombokat, leverik a madárfészkeket, feldúlják a falusiak ültetvényeit. Tömegben nyüzsögnek a súlyos, sötét testek egy csermely körül. Letiporják a forrást, dagonyáznak a szétterülő vízben. Az egyik felnőtt összerogy, meghal: az állatok is kapnak infarktust. Éjszaka ormótlan szürke gyászolók járulnak a hullához, ormányukat lógatják föléje, aztán hiénák jönnek és keselyűk. Tépik a beleit. Vagy félórán át egy fiatal hímoroszlán marcangol magában. Feldühödött elefántok jönnek vissza, rárontanak az elbeszélőre, lapátfülüket szélesre tárják, agyarukat gyilkosan meresztik, trombitálva közelednek, már mázsás talpukat is emelik.
– Jaj, Bence, rám jött, nagyon kell – nyögi a hölgy.
Kíméletesen megnyomom a stop gombot. A beálló csendben lépcsőházi léptek hallatszanak. A szerelő érkezik? Én hívtam volna? Rá fogom bízni ezt az ellenszenves házaspárt.
Rácsos alakzat jelenik meg az emeletünkön. Villany még mindig nincs. Csak a hold világít. Azt látom, hogy hideg fénye egy kőkemény arc köré szeg derengést.
-----
„Az elbeszélő önkénye” című sorozatból.