Óda Klimo György püspökhöz
PDF-ben
Óda Klimo György püspökhöz
Ó, meddig adsz még, isteni püspökünk,
eltékozolván mind, ami csak tiéd,
nekünk ajándékot? Hiszen már
nyitva találjuk a drága könyvtárt:
bizony szokatlan tett. Ki csak erre jár,
és tiszta lélekkel tudományokat
művel, legyen dús vagy szegény, mind
új javakat szerez itt magának
lélekben, ingyen. Krőzus olyan vagyont
nem bírt aranyban, mint ami itt hever:
szebben ragyog száz ércszobornál.
Mégse hiszed, hogy elég ajándék?
Nem volt elég jó szívvel ilyen sokat
méltatlan kézbe adni? Ezenfelül
— intésül, hogy javunkra önként
megszaporítsuk a lelki jókat —
kis könyvet adsz (jótettre, te jótevő,
így ösztökélsz) arról, hogy a könyveket
forgassa lankadatlan az, ki
vágyik a bölcs nevet érdemelni,
és nem szegény, kit szelleme boldogít.
Kis könyvet adsz: külsőre talán kicsiny,
és súlyra könnyű. Belsejében
oly sok a jó, tele van haszonnal.
Amint kalandos kedvvel a mélyvizű
partnál a zordon tenger előtt, kicsiny
folyón a torkolat felé tart,
és bebolyongja a messzi tengert
az ember. Általlátja, a zátonyok
útját hol állják. Castora védi őt.
A kapzsi tengermélyt kifosztja,
s nyert javait hazahozza — ekként,
ki áthajózza könyved, e kis folyót
nem ingatag lélekkel, elér egész
a tengerig, bölcs terve által,
s eljut igaz hite rejtekébe,
átjut sok örvénylő tudomány vizén,
a boldogító szent szigetek felé,
a művelt fők Korinthoszáig,
hogyha te véded. Eléri minden
célját, csak áll, ámulva csodálja majd,
milyen sikerrel járt. Bizony őt sosem
pusztítja el Charybdis és vad
Scylla, nem aljasul undorító
lénnyé a Circe adta nedű miatt,
csábos Siren sem tartja halálig őt,
míg tart e könyv, megóvja lelkét
éberen ő, valamint Ulysses.
Fordította Jankovits László
Wolffgangus Tóth
Ode
Quousque tandem se tua porriget
Divine Praesul, prodiga munerum
In nos voluntas? Tot librorum
Non satis est penetrale nobis
Inusitata pandere gratia,
Ut, cui parandae cura scientiae
Pectus remordet non profanum,
Possit egens locuplesque iuxta,
Non erogata merce pecuniae,
Securiores auro Alyattici,
Centumque signis clariores
Divitias animo indipisci?
Non hoc videtur munificum satis
In immerentes ingenium? insuper
Ut congerendis sponte lucris
Admoniti magis inhiemus,
Donas libellum (ad munera munere
Nos excitando) qui doceat, libris
Haud esse parcendum terendis,
Qui cupiat sapiens haberi,
Nec esse pauper questubus ingeni.
Donas libellum, cuius ut extima
Moles minuta est, sic medulla
Foenore multiplici redundat.
Namque, ut profundo littore inhospitum
Tentare pontum qui cupit, ostiis
Eo fluentorum pusillis
Invehitur, patulumque late
Salum pererrat, callidus obvias
Vitare syrteis; tum auspice Castore
Avara praedatur profundi
Viscera, opesque refert inemtas:
Sic qui libelli fluviolum tui
Non fluctuanti mente peregerit,
Prudens viarum computator
In pelagum, latebrasque veri,
In vorticosae regna scientiae,
In insularum templa beantium,
In eruditorum Corinthum
Auspice te veniet, suisque
Optata cernens multa fatigiis
Succedere, emirabitur insolens.
Non hunc Charybdis devorabit,
Scyllave, degenerive turpem
Circaea reddent pocula imagine:
Non blanda Siren exitio attrahet;
Id quippe in extrema libelli
Parte cavet vigilans Ulysses.