Palaeontologicus állati álladalmak; (Parim-papamm…);Vázlat, 1908. július 17-én; „A hatalmas szerelemnek…”; (Fénytelen…); (Valamint...); Római Mars - Pesaróból Riminibe
PDF-ben
Palaeontologicus állati álladalmak
Az ősotromb, a hippopotám őse,
Prüszkölt, pancsolt, de nem tudta tán ő se,
Hogy őshalak közt nem soká legelhet,
S hamar kihal, míg mások áttelelnek.
A már idős hornyolt szarutlanócznak
Patái döngtek, porba rugdalóztak –
Vigan futott el minden vad cziczustul,
S nem is sejté, hogy egyszer csak kipusztul.
A szarvatlan ősorrszarvúnak anynyi –
Nem illett volna folyton úgy rohanni!
A kapafogú őselefánt viszont
Földet kapált – nem ösmert el más viszonyt!
Ő volt a zord, az óriási szörnyócz,
Bár szőre nem nőtt, volt hasán kis bőrkócz,
S hideg ha rázta, balgán hitte – boldog…
De fagyosabbra fordultak a dolgok,
S kihűlt, mivel hőt nem fejleszt a fénytan –
Híre se volt a jeges Pleisztoczénban!
Majd lettek mások – sarjaik fialtak,
De ők is gyorsan, sorra mind kihaltak.
Nagy ősök dolga tudni jól kihalni,
S mammut-korokra jő, mi ósdi, talmi –
Vad újak, frissek, szorgos koslatók:
Mosó talpály, bőgöncz, torkos falók.
Kolozsvár, 1874. október 8-án
(Parim-papamm…)
Parim-papamm parim-papamm Paris
A lázas éjbe oly kopárba rí
Egy zordon árva
Orgue de Barbarie
A párafénybe bánat árad így
A drága élet folyton párba hí –
Magam vagyok parim-papamm Paris
Kintorna hangja oly kopár ha rí
Ha vágy ha pára ring papamm Paris
Magába zárva
Orgue de Barbarie
(Párisi vázlat, 1904. augusztus 4-én)
Vázlat, 1908. július 17-én
Ez menne tán… Csak egy pár nyári strófa,
Mi fent keresztrím, s lent ölelkező –
De mégse megy, mert nem jár bármi srófra
A szó, mit árnyak lengő lelke sző –
Maszkos Mükéné, Asziné meg Argosz
Aranyló hangja visz, zeng Delphoi-ig,
Fény-szurdok mélyén minden elfolyik –
S miért kövülne a színész egy archoz?
(Epidaurosz, 1908. VII. 17.)
„A hatalmas szerelemnek…”
Csak a versnek s kegyelemnek
Elenyésző tüze bánt –
Csak az ég írja szememnek
Föl a végső tulipánt.
A szavak gyors ragyogása
Eleven jég, tele tűz –
Sivatag sors dadogása
Szerelemfény, mely elűz.
Csak a versnek, csak a könyvnek
Vagyok én még lehető,
De a szó már sose könnyebb –
Sose hű, szép szerető.
Maros-Vásárhely, 1910. június elsején
(Fénytelen…)
Fénytelen, setét,
vak a tócsa… Arcom is
benne srég, s elég
szakadós ma – halk, komisz
kedvem, ha fakad, ócska…
Fénytelen, setét
a pocsolya… Nem rezzen
benne ég, se szép
nap mosolya – fenn a menny
erjedt pép, halkocsonya..
(1920. június 26-án)
(Valamit…)
Valamit végre
Tisztáznom kéne – én nem
Tarthatom magam
Írónak, sem költőnek,
Pláne afféle
Született poétának,
Akit eleve
Elrendelt, nagy költőnek
Tartanak mások –
Én nem fölkent költőnek
Tartom magamat –
Szerencsétlen bolondnak,
Ki néha ír is –
Csak szavakat rakosgat
Papírra maga
Elé, de általában
Csak néz, s nem csinál semmit.
Csak ennyire, csak
Ehhez tartom magamat –
Igazi költők
Örökre máskor vannak –
Kegyelem minden
Hozzám hasonlatosnak,
Boldog boldogtalannak.
(Marosvásárhely, 1926. július 7-én)
Római Mars – Pesaróból Riminibe
„Téged köszönt, mert többre tart Romagna
S a fekete menny összes tartománya!”
(Predappiói induló)
Fekete tömeg menetel a térre
Fekete földnek fekete az érve
Fekete kínnal taposhat a csizma
Fekete krizma lapos kataklizma
Vonulnak itt bölcsészek váteszek
Vad léptük fröcskölt fényen átrezeg
A faj s a füst kiharsog szájukon
Vérszomjuk oltják harcos vályukon
Belükből ontják vészes szomjukat
Belüdvük kontár légbe nyom lyukat
Korlátolt bölcsek bősz gyomorbajok
Országos görcse köznyomor sajog
Gomora marsol zúg vak indulót
Bődül – zsidó vót vagy csak hindu Lót
Szodomában tölcsérbe párt-eszek
Süvöltenek bölcsészek váteszek
Gyűlölni készek ők azér’ s ezér’
Ígért ma jobb jövőt a népvezér
Szebbet merészet tisztát mint a vér
Lesz virsli vurstli sör tánc hintatér
Fekete hadban Gomora Szodoma
Fekete agynak komor az adoma
Fekete humort hurrázgat a turba
Fekete undor menetel a múltba
(Riminiben, 1928. szeptemberében –
Marosvásárhelyt, 1929. július 2-án)
*
Lázáry René Sándor 1859. szeptember 17-én született Kolozsvárott. 1890-től már főleg Marosvásárhelyen élt – Marossárpatakon hunyt el 1929 októberében. Költői műveinek és írott hagyatékának méltó felfedezése még hosszú ideig váratott magára. Verseinek legelső, bár elenyésző része csak 1992 augusztusában került elő a marosvásárhelyi Molter-hagyatékból, aztán később mind nagyobb és nagyobb adagokban, de szinte véletlenszerűen, a Teleki Téka titkosított állományából, illetőleg a költő özvegyének, Vajdaréthy Júliának hosszan lappangó hagyatékából, továbbá más, korabeli (részben családi, részben baráti) hagyatékokból is. Igen terjedelmes, bár eléggé szétszórt lírai