Tízsoros; Kőrösi Csoma Sándor oktogonális síremléke a darjeelingi angol temetőben; Tízsoros; Gavriel Vrigaera
PDF-ben
Tízsoros
Nyílegyenesen töri meg szemközt egy homokpad a folyamot, martjának legmagasabbra mosott részére bökve.
És hogy azon túl a fák közt kecskék.
Míg szét- és szétszálazza az örvénylő ár roppant kötegét a folyásiránnyal bezárt
hegyesszögében.
Sárosan árad
a széles, vaskapcsos kőlépcsőkkel a város a vízig itt szemben.
A Tisza-part homokkőlépcsői hozzá vannak hígulva a folyó mély fövenyéhez.
Akiket lenyilazott az újabb íjászcsapat, akik lenyilazták a koporsóvivőket, ők nem tudták, hogy a legbelső koporsóban csak az atmoszféra van.
Napon-fényes érccel és a bennszorult levegővel hétszeres, üres sötétje
utcaszövevénynek.
Mint ez itt.
A hullát aztán elégették, és a folyóba szórták hamvait.
Kőrösi Csoma Sándor oktogonális síremléke a darjeelingi angol temetőben
A Sághegy-kráter mély kiszögellésének végénél a nagy tufatömb.
Tízsoros
Bottal ástam.
Bele-beleakadva az ernyőt tartó terebélyes tujafácska hajszálgyökereibe.
Kissé meghajlott a puhatáblás kötet a poggyászomban.
Letettem a könyvet a négy-öt centi mélyre kikotort négyszögletes gödörbe, rátoltam a
kezemmel a földet, majd elsimítgattam két tenyérrel.
Esett az eső.
A London-könyvem egy példányát elástam Darjeelingben.
Hogy szakadjon át a Himalája zöldteraszos hegyoldala a Ság kráterébe.
Itt.
Nincs itt. A Sághegy-kráter mély kiszögellésének végénél a nagy tufatömb. Elástam oda mögé az itt álló dalt.
A negyvennyolcadik oldal tetején az ujjnyi felületen.
Gavriel Vrigaera
Mint a saját testemhez, könyvtestekhez sincsen igazibb közöm.
Ásd csak a könyvet ide el.
Míg egészen vörösesbarnára rohad a papír a tujafácska alatt a nagy japánciprusokkal szálkás hegyoldalban,
együtt vagyunk megint. Hármasikrek. Te és én nővérkénk anyai testében.
Akár a legyező alakú hófolt a kialudt mellékkráterben: mellette az iker mélye kénes gőzt lehel.
Ásd el a könyvet, Gavriel.