Amikor a szerb orvlövész a barátnőmnek; Findzsa; Farönk; Úgy teszek, mintha lennék; Hajdanán mikor Isten inkognitóban
PDF-ben
Amikor a szerb orvlövész a barátnőmnek
kilőtte a karjából a gyereket –
megszűntem hinni istenben. Nem vagy, istenem,
mondtam, mindörökre át vagy ikszelve,
és pont. Mert az az isten, aki megengedi, hogy a gyerekeket
az anyjuk karjában megöljék, csak úgy, semmiért,
puszta szórakozásból, az ilyen isten nekem nem kell,
mások meg – ahogy akarják.
Egyébként a háború előtt azt hittem, rám
szakadna az ég, ha megszűnnék hinni
istenben. És lám, nem történt semmi.
Még csak egy cserép sem repedt meg a házam tetején.
Én továbbra is én vagyok. Szarajevó továbbra is Szarajevó.
Az ég továbbra is ég. És, lám, megvan, ott, ahol azelőtt.
Habár nincs isten. Úgy értem, számomra nincs,
mások meg – ahogy akarják.
Minden maradt a régiben,
sőt úgy érzem, így könnyebb, így,
isten nélkül. Attól tartok, ezt nem sikerül neked
megmagyaráznom. Tudod, könnyebb üres kézzel
gyalogolni, mint mikor cekkereket cipelsz.
Igen, jól mondtam. Isten nélkül valahogy
könnyebb végigmenni ezen a tetves életen.
Egyedül az van, hogy minden percben érzem:
üres a két kezem.
Üres, és ettől súlyos.
Findzsa
Dženana Ðulizarevićnek
Amikor Azrát a gránát a családjával együtt darabokra tépte,
eleinte semmit sem éreztem. Hát ennyire elfásultam volna,
hát teljesen lefagyott a szívem, hát már semmi sem
tud megrázni engem? Mintha a lelkemet ölték volna meg
a gránátok. A testem még ép, de hol a lelkem?
Háromszor nehezebben viseltem, mikor meghalt Ruža,
közvetlenül a háború előtt. Egy közös kolléganőnket ápolta,
aki szörnyű kínok közt haldoklott rákban.
Ápolta őt, ki tudja mért. Nem állt hozzá közelebb,
mint mi mindannyian. Mégis több hónapját rá áldozta,
hogy könnyítsen a kínján. Ok nélkül, csak úgy.
Aztán Ruža is megbetegedett. Édes Istenem,
nem csúszott valami tévedés a számításaidba? –
kérdeztem, amikor Ruža is megbetegedett rákban.
De amikor Azra meghalt, eleinte semmit sem éreztem. Belső sivatag,
mintha fehér sasok* viharzottak volna át a lelkemen.
Némi bánat, hogy már nem tudsz könnyet ejteni
senkiért, semmiért. Ámde ahogy múlt az idő,
égetni kezdett valami. Halkan, de folyamatosan. Mindennap jobban.
Bármit tettem, bármiről tűnődtem,
átlátszott rajta Azra veszte.
Egyszer a Miskin utcában megismertem az embert,
aki kiszedte Azrát a romok közül, kiásta abból a lomból
őt és a családját. Nem szűnik, mondja, sírni,
amióta azt látta. Ez a világ, asszonyom, mondja,
nem válik Isten dicsőségére.
Ezek, asszonyom, nem “részeg, szakállas szerzetek”,
hanem kitűnő szakértők. Akik egész életükben
tanulták a szakmát. Ma rajtunk mutatják be,
hogy meddig jutottak. Minden ágyú mellett, asszonyom,
iskolázott tiszt áll, aki jól tudja, hogy a gránát
nem öl, hanem mészárol. Csak azt nem tudja, hogy kit.
És ez minden különbség az új meg a régi csetnikek** között.
Na, itt én is kibuktam. És hazáig sírtam.
Beismerem, édesek voltak a könnyek: nem dermedtél meg,
Nermana asszony a Tito utcából, még van benned lélek,
adja Isten, hogy legyen! És úgy tűnik, órákon át
nem apadt el a könnyem. Csak úgy. Maguktól,
patakokban folytak, mindent, visszamenőleg, elsirattam.
Takarítok, vasalom Mustafa ingjét,
borsót főzök, és nem szűnik a sírás.
Kávé is akadt épp a házban.
Főztem egy egész ibrikkel: minek spóroljam,
ha megmarad, megmarad, az is lehet, hogy míg iszom,
berepül a dzsezvába egy gránát. Iszom a kávét, könnyeim
a findzsába potyognak.
Farönk
Skender Kulenovićnak
Én bizisten rögtön láttam hogy meg fog halni
hiába vigasztaltak a társai hogy megmarad
én azonnal tudtam hogy neki annyi
pedig szép ember volt
féltem is egy kicsit emiatt mindig
megyek vele az utcán a lányok meg
így nézik tessék akartok valamit
kérdem tőlük ők meg csak bazsalyognak
Aztán itt a szomszédék hívtak virrasztani
a hatodikról egy öregembert megölt
a gránát a hőtelep előtt és hívott az asszony
hogy menjünk virrasztani
Nem mehetek én oda mondom neki nem lehet
spórolnom kell az erőmet a sajátoméra
aztán itt van egy golyót se lőtt ki nem érkezett semmi
hogy úgy mondjam bűnt elkövetni eltalálták őt az első
akcióban és én rögtön láttam hogy befellegzett
Nem jajgat se semmi csak néz rád így
aztán az a doktor is megmondta szépen
azok akik ordítanak meg jajgatnak azok maradnak élve
ezek meg akik hallgatnak és ekkora szemekkel néznek
őnekik betelik a sorsuk
Azon a napon mielőtt meghalt volna egy kicsit magához tért
és tükröt kért hogy meg akarja nézni magát
hű de sápadt vagyok mondja nem fog megismerni senki
lenn a kávéházban
Amikor meghalt kiáltozni akartam
hogy meghallja az Isten de ki bír annyira
na meg ez az Isten is úgy látom
elbújt hogy ne hallja az özvegyek sikoltozását
oszt az ember hiába tépi a száját
Én különben úgy tartom hogy a sírt gondozni kell
mér hagynám hogy benője a gaz a sírját
én még a képet is szeretem: itt fekszik a legdrágább kincsem
mondjon ki mit akar
hogy ez paraszti szokás
Van itt egy asszony aki rég elvált
de gondozza a férje sírját
van egy másik akinek jó ember volt az ura
a sírján mégis égig ér a gaz
azért hagyja hogy mindenki lássa
hogy ő milyen jó muzulmán
jól is megy neki de én tudom amit tudok teljesen
egyedül maradtam (reggel felkelek és a ház
csikorog a magánytól) és megmondom én neked
nem vagyok én már se muzulmán asszony se nem muzulmán asszony
olyan vagyok én már nézd azt a farönköt ott
és mindjárt tudni fogod ki vagyok mi vagyok
De mit tegyünk
olyan háború nem volt egy se soha
mely egyetlen anyát
megnevettetett volna.
Úgy teszek, mintha lennék
Amikor elkezdődött, arra gondoltam, hogy mi sem egyszerűbb: vagy meghalok, vagy élve maradok. Odafenn meg van írva. Ki gondolta volna, hogy nem odafenn van megírva, hanem idelenn írják. Azt meg pláne nem tudhattad, hogy a saját véredet fogod inni.
De még ha ezt el is gondolhattam volna, arra még álmomban sem számítottam, hogy a legjobb barátom, akivel húsz éven át közös törzsasztalunk volt a kávéházban, pont ő fog rákényszeríteni, hogy kanállal kóstoljam meg a saját véremet, akár a levest. Mindenki tudta, hogy az az asztal csakis a miénk. Úgy értem, azokban a napokban, amikor mi oda jártunk, más nem ülhetett ahhoz az asztalhoz.
Hát így fordult a helyzet, mondja nekem ő, micsinájjunk. Inkább én téged, mint te engemet, nem igaz? A ti Alijátok* kitervelte, mondja, hogy ugyanezt tegyétek tik mivelünk. Nos, nagyon sajnálom, de megelőztünk benneteket.
Még ha csak ennyi lett volna! De ki gondolta volna, hogy a legjobb barátom először megver, addig üt, míg ki nem esik a fogaimból minden tömés, aztán a mellemnek szegez egy szuronyt. Ide. A másikat a hátamnak. Ide. És megparancsolja, hogy fél lábon álljak órákig: ha összerogyok és rádőlök az egyik szuronyra – én dőltem neki, én öltem meg magam. Hogy ezt is Alija tervelte-e ki, kérdem tőle. Mire ő bakanccsal vesén rúg: hallgass, az anyád török úristenit!
Amikor elkezdődött, arra gondoltam: vagy meghalok, vagy élve maradok. Azt azonban nem tudtam, hogy meg is halhatsz és túl is élheted egyszerre. Mintha a saját temetésem után lennék, úgy járok-kelek, nézek, eszem, beszélgetek. Úgy teszek, mintha élnék. Úgy teszek, mintha lennék.
Hajdanán mikor Isten inkognitóban
utazgatott a földgolyón
szarajevóban nyilván komótosabban érezte magát mint másutt:
választhatott hol fog megszállni vagy a dzsámiban
vagy a zsinagógában vagy a templomban vagy a katedrálisban
mert Isten is szereti a változatosságot Isten nem kuvik hogy mindig
ugyanarra a fára szálljon
de ez még azelőtt történt mikor bosznia még nem
papírszalvéta volt ami a szendvics után marad
ha ezt suttogva vagy kacsintva mondanám
téves benyomást keltenékmost azokat akik szétrombolták
hallgatom amint létezővé kuruzsolják és azt mondom:
ez ugyanaz mint mikor a tehénnek megdöglik a borja
s hogy ne apadjon el a teje
kitömik a borjúbőrt szalmával és azt adják neki
hogy nyalja miközben fejik
csak hazudjanak versenyt én tudom amit tudok:
bosznia halott épp mint tutanhamon
a mai politikusok buzgó sürgölődése pedig
nem más mint az utódok buzgólkodása
a halottas házban
Marko Vešović (1945, Pape, Crna Gora) – montenegrói származású szarajevói költő, prózaíró, újságíró, tanár. A háború alatt írt esszéit tartalmazza A halál szerbiai mester (1994) című könyve, melyben leszámolt a nagyszerb nacionalizmussal. A lengyel lovashadsereg (2002) című verseskötete, melyből az itt közölt művek valók, 1995–98 között keletkezett. A kötet előszavában így ír a szerző: “Ezek a szövegek élőbeszédből, újságszövegekből, könyvekből és az író fejéből vétettek. Azt mondom, szövegek, mert ezúttal nem túl fontos nekem a vers szó hivatalos jelentése.” Vešović még néhány verse magyarul a Magyar Lettre International 67. számában és a www.litera.hu-n olvasható.
*
Fehér sasok: szerb paramilitáris alakulat (A ford.)
**
Csetnikek: szerb önkéntes nacionalista katonai szervezet, mely a 19. században keletkezett; a második világháború alatt Boszniában a csetnikek a partizánokat, a horvátokat és a bosnyákokat ölték, háborús bűntetteket és etnikai tisztogatást hajtottak végre. Ma a szélsőséges szerb nacionalisták megnevezése. (A ford.)
*
Alija Izetbegović (1925–2003): Bosznia-Hercegovina elnöke és a bosnyák hadsereg parancsnoka, a muzulmán Zöldsapkások paramilitáris alakulat vezére. (A ford.)