Az öntevékeny kéménybélelő; Kétszer négy sáv rózsa
PDF-ben
Az öntevékeny kéménybélelő
“Ha rajtam állna, odaállnék a fellegvári
kéménylukhoz, aztán beleszarnék, ennek
az egész modern világnak itten a fejére.”
Ismert szerző új Kálnoky-szövege “2007 áprilisa”
Míg a Befuccsolt tündérmese című, egész jó
pop szól, írom ritmizálatlan ezt, és főleg
nagyon kéne már szarni, amit nem ír föl az
ember korommal a kéménybe, ablakba se teszi
ki, nem, bizony, az, hogy írás közben szarni
kéne, oly érzés, mely nem húr, hogy túlfeszítsük,
mert hányszor volt velem ez – a “hányszor”
hozza be, hánynom írás közben ritkán kellett,
múzeumba sietni, alagútfúrást nézni, hulló
cserepek alá állni ritkábban kellett, ám ez –
igen, ez a húr gyakorta úgy túlfeszült, hogy
sebte rohanás ellenére is (Kálnoky-kifejezés)
az első petty, a magas C-t jelképzőn mintegy,
a WC alacsony csészéje mellé hullt (s nem ám
mintegy), takaríthattam.
Takarítottak-e
várak hős, kétségbeesett (vagy nem esett)
védői, mielőtt kitörtek (többnyire reménytelen),
viszont jöttek-e hozzájuk még akkor,
ismétlem, mintegy (kábé értelemben) hamari
holtuk előtt kishatóságok, kéménybélelési
kötelezettségükre figyelmeztetve őket?
Ah, a fellegvárak kéményei, véres falak,
erősebbek esetleg, mint az atlanti, netán
a bécsi tornyok (H. vezér emlékjelei),
fúrhatatlanok tkp. Ah, Z. Miklósnál a kéményes
embereket nehezebben képzelem, mint
Kafka fellegváránál a lélektelen hivatlalnokokat.
(Ez szép szó, üljünk le kis – füves – halomra.)
Üljünk le kis füves halomra, lentebb
teniszeznek, körül kutyák rohangálnak,
Manet, Monet általam végfejlettségi
(mai) fokomon viszonylag jól elviselhető
(mert szemünkben csúnyácska, kevéssé
önmegvalósító) női sem hiányoznak. Békés
a táj, bővülő légiforgalmunk masinái
szállnak csak fölébe, nem térképet,
de nemsokára tán már katari, dubaii
szalvétákat teregetnek ölükbe az utasok.
Jön föl a nap, ösztönös (és jaj, jaj, tört
lábú) verébkém még erőteljesebben harsog, s
mire a versben (tisztázásakor, másnap) idáig
érek, mintha iskolakönyvből tanítanák a vissza-
csatolást, újra a Befuccsolt tündérmese jön,
Sunrise Avenue, aki érti, érti. Jön föl a nap,
kis kutyaszarhalmokat világít meg, egyebeket.
Elképzelem Kafka kastélyát (a szigetvári várat).
Viszik épp K. urat, mert fellegvárát nem volt
hajlandó hagyni kikéménybéleltetni, ezt ál-
modhatnám. Ah, hagyjuk. Én, aki 30 év, az utsó
verébhalál után már verebet se akartam volna többé,
hadd éljek oly szívvel, hogy: “Biztos érzek,
csak nem érzem”, hadd mondhattam volna rizikó
nélkül: “Nem elég, hogy elegem van az egész
(isteni? modern?) életből, még meg is kell halni”,
nem, a mély átéléseket (irodalom, lófogadás,
szeretet-hazugság) mind elhagyhatjuk, de mint Szon-
dinak (tesztelte Arany!), kell medvéink, Teddybear,
sorsáért aggódnunk, mi lesz velük halálunk
után, kell madárkánkra gondolnunk, feleségünknek,
mondjuk tolsztojian, még a kutyus is ott van,
nélkülünk sok lenne, plusz az egész város
kéménybélelése.
Nem rohanunk hát ki
a törökre, nem törünk ki. Tört bokával, karral
pláne bajos. Járni alig tudunk már, a villamost
se az emberközelség miatt kerüljük, de egy rö-
hej vagyunk ily helyen, mint a magas lépcső.
Ülünk kis halmunkon, legyen az bár füves dimbi-dombi
alattunk a Tabánban, vagy egy halom szar, mely fe-
lett elábrándoztunk Duchamp nagymester csészéjén,
seggünk alatt műanyag glória, felettünk
a bélelendő kémények. A török egy toronydarut
hozatott át Sztambulból, ott jól rádőlt már
egy lakónegyedre, hátha a szomszédos építkezésen,
házunk felett is megbillen a darumadár, egész
életem messze-felé szálldogál azonnal, végem.
Mondjam, Pilinszky: ezért tanultam járni, ezért
lettem, kevéske bár, de ezekért a kurvaanyázásokért?
Z. nagyúr biztos kurvaanyázott, Kafka aligha.
Kafka hazament a kocsmakertből (én már oda se járok),
megérkezett kis szobájába (atyai ház s áldásai, tarkák),
kinyitotta az ablakot, belesóhajtott a szőlőlugasba,
mely a nemrég múlt boldogságot már nem adta,
hiába szólt a trattatatta (a kéménybélelők sikerünnepéről),
Kafka szobája az ő fellegvára volt, innen hurcolták el
K. urat, ha megéli, innen hurcolták volna el őt is.
A történelmi dolgok leperegnek, a korszakok nagyszerű
jelszavai elszállnak, a Világ valahogy megy előre,
kéményekbe nem korommal írnak, hanem béleléssel,
de míg világ a világ, csak jól célozz, le fogod szarni. Talán.
Kétszer négy sáv rózsa
“Hogy az emlékezet jégmezőin
Az emlékkel összevéti magát
És nincs szüksége többé senkire”
(Kb. Apollinaire, Vas István fordítása)
Magamban “Az öntudatlan kéménybélelő” kifejezést
ízlelgettem, így mentem a Fehérvári úton a vasúti
hidacska felé, valami okból megmakacsoltam magam,
és csak az ottani gyógyszertárat tudtam elképzelni
egészen mindennapos igényeim elégítésére – prosztata
ügyében P.; felfúvódáséban E.; szemkenőcsnek, mellyel
fogínyemet is ápolom, csakúgy, mint feltört lábamat,
S.; és két csöppentő micsoda az új vitaminhoz, melyet
invalidus-és-mindenek-csúcsa madárkánk kap – ám
a bécsi vonatra ugyanúgy nem gondoltam, mint
rég még, nemrég, és a kiállításomra se arrafelé,
és ott lakó barátomra, de még a vasúti töltés rézsűjébe
temetett kora téli cinkére se, nem, teljességgel
igazolta egész járkálásom, hogy semmit nem akarhatok
(benső evidenciám folytán) figyelembe venni, ami nem
benső evidenciámból fakad, magyarul nem az, hogy le van
szarva minden, de hogy egyáltalán nincs képességem rá,
rajtam kívüli dolgokkal törődni.
“Az öntevékeny
kéménybélelő”, ah! Még a saját versem címét is rosszul
idéztem, ráadásul itt, versben, ennyit – Tolsztoj után
szabadon – az irodalomról. Elintéztem intézendőimet,
örültem, hogy 30 évvel ezelőtti vitaminkészítményünkhöz
visszatérhetek, sőt, ajánlja is az állat-
patika, “azért, mert régi, még lehet a legjobb”
felkiáltással, rémüldöztem s részvétet éreztem
a Fehérvári út lakói iránt a nagyépítkezés
mellett, állandó toronydarurizikók, a zaj, a por,
a patikában mondták, mind többen élnek füldugóval.
Dugják egymást fülön! – ily obszcén gorombaságot sem
gondoltam, nem, aki úgy van mindennel, ahogy én,
vagyis hogy ami már tárgyi, dologi, aminek kiterjedése
van, maradjon úgy, ahogy az én lakásrészemben össze-
halmozódott, folyóirat, kézirat onnét kibányászva
ugyan nem lesz, semmit átmenetileg sem rámolok át.
A legmakacsabb, művészettörténeti hírű makacsok
hozzám képest rugalmas békediplomaták, csak hát
nemrég még hitt szabadságom nemlétével kellett
– épp a kéménybéleléses fenyegetések, munkálatok stb. révén –
szembenéznem. Néztem hát, már nálam a régi Joli-viti,
a madárpatikából (micsoda patikajárás), és néztem,
a B. B. út legszélesebb helyén, balra. Pirosat kaptam,
gyalogos, nem haboztam, nem gondoltam semmivel,
láttam, balról autók nem jönnek, nekivágtam hát,
de még azon se töprengtem, hogy megoldottam Gertrude
Stein nagy mondását: “A rose is a rose is a rose”…
Mint műfordító, mint különféle kultúrákat egyszerre
szolgáló geótás és goethés, íme, ez a megoldás (senki
rá nem jött még? spanyolviasz lenne?): Egy rózsa = egy rózsa = egy
rózsa. Tehát az “egy rózsa” fogalma (ténye) az, hogy egy rózsa
tényleg egy rózsa, nem írtam ezt még? na és ha; Egy És Ha = EGY
ÉS HA = egy és ha… hahaha, mondjuk, nem gondolkodtam,
ahogy a pirosnak nekivágtam, pedig micsoda pofonegyszerűség,
egy rózsa: egy rózsa = egy rózsa, mi más lenne, és akkor
az egy rózsa, amelyik egy rózsa tényleg, nem egy kéménybélelőanyag,
nem egy szabványrendelkezés, nem szabadságelvétel, baszogatás,
nem semmi, hanem rózsa, az egy rózsa, az egy rózsa akkor.
Hogy igenis jön az autócsorda – három sáv? kettő? pláne, hogy
az én pirosomnál legyezőznek szét, adott esetben –, az még
a kisebbik baj volt, de jött a tojássárgája színű (közel volt
halálom, tisztaságával láttam mindent tisztán) villamos,
nem bír leállni, átmentem előtte a két villamossínpár
közti sávba, hitem szerint ott meg lehet állni két villamos
elrobogása esetén is, és akkor szembe jött az ilyenkor délelőtt
útjogosan a villamossínen közlekedtethető hatalmas dupla busz,
kicsit elhajolt, nem rám jött, szerencsére nem lendült a fara,
elment, ott álltam, de ezzel nem volt vége, mert mögötte, igaz,
nem a villamossíneken – szerencsék –, jött egy másik 7-es busz,
az is elment, mondom, plusz mázli, hogy a sárga vilusz mögött
nem jött a síneken, mert jöhetett volna, autó, 60-nal, akkor
végem; így a “Bukarest-ház” és a Györe Balázsék oldala
felé vezető utat már nyugodtan vártam meg pirosban, elhúzott
pár kocsi ott, semleges tényezők, átértem a Balázsék oldalára.
S mondhatni, mindez színjózanságomban esett meg velem,
és hogy ráittam-e aztán pár decit, nem tartozik ide,
a lényeg: hogy otthonra tök elfeledtem az egészet (a kémény-
bélelés kötött le, az, hogy új fűtési rendszert nem engedek
a lakásban, ez nekem a fellegvár, a Zrínyi tornya, a Kafka odúja,
bocsánat, gyönyörű szobácskája, nyilván),
és csak első felébredéskor (prosztata) ugrott be hidegvágással
a feledett eseménysor, rózsapirosság, rótlihtmiljő, csak hadarom,
lichthóf a pokolba, minden. S micsoda szenv nélküli vérrel
hidegkedett bennem engem meg se borzongatva az ily-oly emlék.
Igen, vagy 40-nel, 50-nel a busz, a másik, a villamos 60-nal,
kocsik csordában, és szemem se rebbent. Csak
csipát töröltem ki,
szokásos elalvási gyakorlatom végeztem (félig kitakarózni,
gyerekkori megbízhatóságba vissza, integettem kis sánta
verebünknek a másik szobába), körül a halmok, tömérdek köbméter
papír, mögöttem a “bűnös kéményű” cserépkályha, és bennem
semmi. Akárha
Kant csillagos ege akart volna szétpöccsenő
beleimmel, péppé zúzódó csontjaimmal a kétszer négy sávba szét-
fröccsenő, különféle járókelők s mások által iszonyodva
megbámult vérrel, rózsák, akkor is távol járó értelmi
képességeimmel – hogyan vághattam a pirosnak! miféle gyermeteg
hittel, hogy nekem, ha mindent kihagyok az életemből, a többit
aztán lehet! ezerrel, így szoktam csapot javítani, fotellábat
leukoplasztozni, sült fagylaltot álmodni gombába töltve a jeges
rézsűről, és ahogy rádöbbentem az egész borzalomra, mely
a pár évvel ezelőtti tűzoltóautós-majdnem után
második legrettentőbb halálfenyegetésem volt, hidegvágások
verekedtek bennem, egyszerre tudtam szemkenőccsel ápolt
foghidamra gondolni, arra, hogy rohadt életbe, nem bírok fogyni
– de villamos által azért ne! buszkerekekre ráfrontyolódva,
csont s vér –, teljes, nemlétes hidegséget éreztem saját
eseménysorom iránt, és
1.) igazolva éreztem magam, hogy senkiből nem kérek,
2.) és hogy a magam irodalmi rózsahipotéziseiből se.
De “HA”: legalább nem kellett volna hallanom ma, hogy a fókabébi-
ket elevenen nyúzzák a vadászok? És az égre meredt szemek emléke!
Tolsztoj, mind mások vagyunk, változatok más-más témákra.
Helyetted is mondhatnák, Lev Nyikolajevics, galambom,
akár Hurtetyin Graszkovátesz Efraimboldót is. Mint mást.
Csak eztet akartam mondani. Ha eddig bármi kétség forgott volna
fenn, s lenn. Szétszórt vörösrózsa testünk a földre leszállt
erkölcsi törvény? Hogy odáig eljutunk, a bennünk lakozó blőd ég?
Na. “2007 Húsvétja előtt épp” (Az iszonnyal meredő fókaszemek…)