Defragmentáció; Boldogtalan; Ratatouille. Mielőtt; Kétkezi munka
PDF-ben
Defragmentáció
…nap minden percben minden pillanatban
mérlegeljük mi jó mi nem
és ez csak ahhoz a kezdeti elhatározáshoz vezet hogy
bekapcsoljuk a tévét
döntéskényszerhez majd következésképpen újabb mérlegeléshez
a defragmentáció tarka köveinek
összegyűjtögetéséhez
Boldogtalan
folyamatosan boldogtalan vagyok
fáj a bal lábam, a fejem, és talán gyomorfekélyem van
zuhan a tőzsdeindex valahol háború dúl (már bennem is régtől)
vagyok: pénztelenül az egyhangúság csapdájában
kávé-, alkohol-, cigaretta-, nő- és sóssajt-függő
miért is nem lettem inkább nő
hiszen a hősök már nem végzik máglyán
elégedetlen vagyok a lakásommal a napisajtóval
szexuálisan frusztrált vagyok
nem tudok írni képtelen lennék banktisztviselő lenni
falra mászom a naiv szövegeidtől
aztán boldogtalan vagyok ha nem hallhatlak
és ha nem vagy velem
a tengerről nem is álmodhatok
tulajdonképpen megöl az unalom
és a végén még azt is el kell döntenem
hogy szombaton a futball kupadöntőre megyek-e
vagy inkább a tenisz fed-cupot nézem
Ratatouille. Mielőtt
mielőtt ratatouille-t ettünk
szeretkeztünk
vagyis tulajdonképpen elég vadul keféltünk
mivel a szerelem valahol (ki tudja hol) kisiklott
de így is szép volt
mielőtt megfőztem a ratatouille-t
az archetipikus nyárról beszélgettünk
azt mondtad, semmihez sincs kedved, unatkozol és ki vagy éhezve a szexre
egy üveg behűtött vörössel feleltem
meg azzal, hogy főzhetek egy kis ratatouille-t
mielőtt megtanultam volna ratatouille-t főzni
a barátnőmtől
még nem ismertelek
de görbe vonalaidat már kerestem az utcákon, a bárokban
a Duna partján
mielőtt a barátnőm evett ratatouille-t
valahol Franciaországban és kíváncsi volt a receptre
még talán valaki mással jártam
mielőtt valaki összekutyulta
a padlizsánt, a tököt a zuchettót
paradicsommal, paprikával és fokhagymával
és habzó hagymás olívaolajon párolta puhára
majd ratatouille-nak nevezte
még nem éltem
Kétkezi munka
jó érzéssel tölt el ha valami kész van
a fűkaszálás a tehénfejés
az ízletes ebéd
ha felporszívózzák a szobát, az irodát, a csillagok porát
pichler grafikái (levonói) ha fehér papírkeretet kapnak
ha kinyomják az első, a második oldalt
találnak egy vargányát
és minden számítógépet lekapcsolnak a hálózatról
stb. stb.
de
valójában utálom a kétkezi munkát
ezért iszogatok itt
és a kocsmaasztal mögül irányítok mindent
olykor a szexre gondolok
és hasonló verseket írok
vagy csak úgy írogatok
és ez jó érzéssel tölt el
CSEHY ZOLTÁN fordításai
Peter Šulej (1967): költő, prózaíró, a Drewo a srd kiadó munkatársa, a Vlna (Hullám) című folyóirat főszerkesztője. Négy verskötete jelent meg, a legutóbbi Návrat ve¾kého romantika (A nagy romantikus visszatér) címmel. Két sci-fi prózája is napvilágot látott. Besztercebányáról származik, jelenleg Pozsonyban él és alkot.