Üledékes szószedet
PDF-ben
A katasztrófa olyan általánosan
használatos,
némiképpen homályos értelmű fogalom,
amelyről lelkünk
legmélyén
pontosan
tudjuk, mit jelent.
Mibenlétéről még azok is értesülnek,
akik
katasztrófát soha nem szagoltak,
vajmi keveset tudnak lelkük lelőhelyéről,
mélyét pedig végképp nem ismerik.
Ezek tudatában a katasztrófa cirkalmas keret,
amiből
kifelejtették a képet.
Van, aki előre számol az eshetőségével,
van, aki fenyegetődzik vele és
a végzet harsonáját fújja.
Csak semmi zenebona,
szól ilyenkor
a katasztrófa maga elé nézve,
csöndesen.
Még az utolsóelőtti pillanatban,
a nap tizenkettedik órájának huszonnegyedik percében
sem
vesz tudomást próféciáról vagy baljós előjelekről.
A katasztrófának matematikusi végzettsége van.
A kis különbözőségek alaktanával foglalkozik.
Ha ugyanannak a dolognak két különböző variánsa,
ugyanazon dimenzióban,
ugyanabban a számban, illetve tömegben
különbözőképpen viselkedik,
akkor a különbözés
mindkét variánst kitaszítja megszokott helyéről,
a kontinuitásból
és a
diszkontinuitás dimenziójába taszítja át,
itt
fogják folytatni életútjukat,
immár nem a független változók,
hanem a szakadás függvényében.
A tízes kazettában huszonötkor
csúszik meg a vörösiszap alatt
az alaptalaj.
Szilárdságvesztése következtében
(esők)
megzöttyen a gát, épp csak elmozdul a sarka,
a gáttestben
úgymond
ridegtörés keletkezik.
Ami a fizika nyelvén szólva azt jelenti,
hogy a gát ezen az október negyediki napon
a déli harangszó utáni
huszonötödik percben
éppen
nem követte az alaptalaj mozgását,
azaz töréssel követte,
amitől
átszakadt
a
zagytározó,
s a katasztrófa fogalmának üres keretét
a vörösiszap
roppant tömege és súlya
zajos
áramlásmechanikai experimentumokkal töltötte ki.
Erre menjek.
Nem, erre nem tudok.
Akkor arra megyek.
Átzúdulok.
A katasztrófa konkrét és materiális.
Szabad idejében nem csak fizikával, kémiával is foglalkozik.
Az alumínium olyan érc,
tudja,
amely a leggyakrabban
fordul elő a föld kérgén a kőzetekben,
ám soha nem tiszta fémként,
mindig vegyületben.
Ahogy a vegyészeti szaknyelv mondaná,
ki kell nyerni a tiszta fémet.
A tüzesen ragyogó rubin és a hűvösen tartózkodó zafír
szintén
az alumíniumoxidok közé tartozik.
Két alumínium atom kapcsolódik bennük három oxigén atomhoz.
Ahhoz,
hogy különb s különb vegyületeiből
kinyerjük,
le kell bontani róla az oxigént.
Bauxit esetében
még a hidrogént is le kell róla bontani.
Sokféle természeti előfordulása között
a bauxit
az alumíniumoxihidrát vegyületek közé tartozik.
Ez aztán
elég világos nyelv ahhoz, hogy a matematikai végzettségű katasztrófa
némi fizikai és kémiai ismerettel
értse.
Az etika, az esztétika, az ökológia és az ökonómia nyelvén
a katasztrófa nem ért.
Ezen nyelvek fogalmait elvileg az embernek
kéne
egyeztetnie
a fizika, a vegytan és a földtan nyelvével,
s csak aztán tervezni és cselekedni.
Ha valamit kinyert,
akkor anyagi maradék, felesleg keletkezik,
ennek színe, bűze, súlya, megannyi tulajdonsága van.
Mi legyen vele.
Előzetes egyeztetés híján
egymillió köbméter
vörösiszap
zúdult át
harminc kilométeres sebességgel a tájon
és az útjába akadó
lakott településeken.
A
katasztrófa rigorózusan követte
a fizikai testek áramlásának és ellenállásának
törvényeit.
Embert, állatot, növényzetet, házat, sufnit, gépet, autót
elfestett, megmart, meghajlított, eltört és elsodort.
A fulladásos halált
átmázolta a maga míniumvörösével.
Növény fulladását, emberét, állatét.
A
Torna-patak völgyének
25 kilométeres szakaszán 55 hektárnyi földterületen
terült szét.
Bezúdult a Marcalba.
Mindkét patak vízét elszínezte.
A víz pH-értékét mintegy háromszorosára emelte,
élővilága hangot nem hallatva pusztult el.
Természetesen.
Azaz természeti szabályok szerint.
A katasztrófa közönyös.
Ha a róla alkotott speciális emberi képzetet kéne megneveznem,
akkor azt mondanám, hogy ez viszont nem számol
sem fizikával, sem kémiával, sem geológiával.
Hűségesen őrzi az egzakt tudás előtti
ősiséget.
Magasságokból vagy mélységekből,
természeti avagy titáni,
azaz
kozmikus erőkkel,
minden előzetes híradás nélkül
érkezik.
Így gondolja.
Reánk csap,
kráteréből magmadugóként kirobban,
piroplazmaként hullik alá,
felbugyog,
lezúdul,
nem úgy, ahogy előre számoltunk vele,
nem onnan,
nem akkor,
felforgató erő
az ősidő öröktől és örökkön zajló őseseménye,
a végtelen anyagiság gáttalan öröméneke,
isteni büntetés az elkövetett vétkekért,
amely elől kitérni nem lehet.
Ez a véleménye.
Most aztán bekövetkezett
beváltja ígéretét
elragad
eléget
elsodor
s oly erővel, hogy
jelen időt csak befejezett múlttal lehet
benne
kifejezni,
azaz
minimálisra csökkennek a tisztelt
egyed
fizikai túlélésének
statisztikai esélyei.
Ez a tapasztalata.
Ha meg túléli,
sírhat ugyan, sápítozhat,
nem tudja pontosan megmondani, hogy miként
élhette túl.
Legfeljebb
azt állítja, hogy neki bizony szerencséje volt.
Ugyan miben.
Mihez képest.
Magát a szót latinból vettük át.
Catastropha.
Habár ebben a formában, a régi latinban nem volt használatos.
Nem volt ilyen szó.
A középkori, a szerzetesi latin
írta át magának ógörögből.
Katasztrophé.
Antik görög értelme szerint
fordulatot jelentett, s ha az emberi életben
létezik fordulat,
a katasztrófa az.
E névvel illették a természet életében
hirtelen fellépő,
az állandóságot és a folyamatosságot
megszakító nagyhatású megrázkódtatásokat.
Poétikai műszóként is használták.
A cselekmény kibomlását,
a drámai csomó kioldását jelentette,
ami a hősökre nézve végzetes,
ám a közönség számára katartikus.
A katasztrófa a görög drámában kikerülhetetlen,
a hős jelleméből és a körülmények kényszerítő erejéből
kell következnie.
A szerzetesi latin átiratban a katasztrófa mást jelent.
Van felelőse.
Van bűnös, van áldozat.
Bizonyára azért, mert a szerzetesi latinnak
nem mitikus, hanem mentális
volt a sorselképzelése.
A fogalom drámai ereje
valójában mégis változatlan.
Legfeltűnőbb jele, hogy a túlélők egyike sem képes
ugyanott és ugyanúgy
folytatni az életet, ahogy és ahol
a nap
tizenkettedik órájának huszonötödik percében
éppen ott és éppen úgy
nem másként tetten érve
és
tehetetlenségtől nyűgözötten
beláthatatlan okok miatt
fel kellett adnia.
Nincs ember,
aki
vissza tudna térni
az akkor amikor
előtti pillanatba.
A katasztrófa szétszakítja az oksági kapcsolatok
emberi léptékre méretezett láncait.
A katasztrófát követő percek,
órák, hetek és hónapok
üresek.
Az antik görögök
olyan fordulatot értettek alatta,
olyan
szubsztanciális változást,
amely az egyén életére nézve
végzetes.
Kozmosznak nincs végzete.
Sors és végzet elől
még
isteneik sem térhettek volna ki.
A decemberi tárgyaláson a veszprémi bíróság tanúként
meghallgatott egy negyvenegy éves férfit.
A tanú a tetőről lelógó
kötélbe kapaszkodva menekült meg attól,
hogy a vörösiszap sebes árja
elragadja.
Több órán át kellett a kötélbe kapaszkodnia.
Bőrfelületének
harminchat százaléka égett meg.
A katasztrófa azonban még
a maró hatású nátronlúgnál is konkrétabb.
Anyagiságának emberi elmével nem felmérhető,
az oksági láncba nem beilleszthető
kozmikus kvalitása van.
Miért éppen én.
Miért éppen ott.
Ha
a kérdést nem abban a dimenzióban
tesszük fel,
amelyben az esemény lezajlik,
akkor válasz nem érkezik.
Amikor az elsőrendű vádlott szintén szót kapott a
veszprémi bíróság előtt,
ő
azt kérdezte a túlélőtől,
segít-e
neki
feldolgozni a történteket
ha elismeri,
valamennyi vádlott részese volt az eseménynek,
habár az átszakadt zagytározó
nem volt túltöltve,
ergo
a vádlottak nem követtek el hibát.
Nem segít,
válaszolta a negyvenegy éves férfi,
mert a katasztrófát
a családommal együtt átéltem,
életünk tönkrement,
és ezen nem változtat semmi.